• Vagalume
  • A-Z
  • Estilos
  • Top 100
  • Playlists
  • Rádio
  • Hot Spots
  • Notícias
  • Cher: álbum com covers do ABBA já tem data de lançamento e lista de faixas. Veja!

    Cantora divulgou o primeiro single, "GIMME! GIMME! GIMME! (A Man After Midnight)", nesta quarta-feira

    Há 1 semana da Redação

    Cher letras


    Inspirada em seu papel no filme "Mamma Mia: Lá Vamos Nós de Novo!", Cher está de volta e segue preparando o seu novo álbum "Dancing Queen", que será recheado de covers do Abba. Nesta quinta-feira (9), a Warner Music confirmou que o lançamento do disco acontecerá no dia 28 de setembro.

    Cher letras
    Veja a lista das músicas:

    1. "Dancing Queen"
    2. "GIMME! GIMME! GIMME! (A Man After Midnight)"
    3. "The Name of the Game"
    4. "SOS"
    5. "Waterloo"
    6. "Mamma Mia"
    7. "Chiquitita"
    8. "Fernando"
    9. "The Winner Takes It All"
    10. "One of Us"

    Ontem (8), a cantora aproveitou para divulgar seu novo single, "GIMME! GIMME! GIMME! (A Man After Midnight)", faixa que foi gravada pelo ABBA em 1979.

    Confira abaixo a letra e a tradução:

    GIMME! GIMME! GIMME! (A Man After Midnight)
    Half past twelve
    And I'm watching the late show
    In my flat, all alone
    How I hate to spend the evening on my own
    Autumn winds
    Blowing outside the window
    As I look around the room
    And it makes me so depressed to see the gloom

    There's not a soul out there
    No one to hear my prayer

    Gimme, gimme, gimme a man after midnight
    Won't somebody help me chase the shadows away
    Gimme, gimme, gimme a man after midnight
    Take me through the darkness to the break of the day

    Movie stars
    Find the end of the rainbow
    With a fortune to win
    It's so different from the world I'm living in
    Tired of TV
    I open the window
    And I gaze into the night
    But there's nothing there to see, no one in sight

    There's not a soul out there
    No one to hear my prayer

    Gimme, gimme, gimme a man after midnight
    Won't somebody help me chase the shadows away
    Gimme, gimme, gimme a man after midnight
    Take me through the darkness to the break of the day

    Gimme, gimme, gimme a man after midnight
    Gimme, gimme, gimme a man after midnight

    There's not a soul out there
    No one to hear my prayer

    Gimme, gimme, gimme a man after midnight
    Won't somebody help me chase the shadows away
    Gimme, gimme, gimme a man after midnight
    Take me through the darkness to the break of the day

    Gimme, gimme, gimme a man after midnight
    Won't somebody help me chase the shadows away
    Gimme, gimme, gimme a man after midnight
    Take me through the darkness to the break of the day


    Tradução:

    Me dê! Me dê! Me dê! (Um homem depois da meia-noite)
    Meia-noite e meia
    E eu estou assistindo um programa da madrugada
    No meu apartamento, sozinha
    Como eu odeio passar a noite sozinha
    Ventos de outono
    Soprando fora da janela
    Enquanto eu olho ao redor da sala
    E me deixa tão deprimida ver a melancolia

    Não há uma alma lá fora
    Ninguém para ouvir minha oração

    Me dê, me dê, me dê um homem depois da meia-noite
    Ninguém vai me ajudar a afastar as sombras?
    Me dê, me dê, me dê um homem depois da meia-noite
    Me leve da escuridão para o amanhecer

    Estrelas de cinema
    Encontram o fim do arco-íris
    Com uma fortuna para ganhar
    É tão diferente do mundo em que vivo
    Cansada da TV
    Eu abro a janela
    E eu olho para a noite
    Mas não há nada lá para ver, ninguém à vista

    Não há uma alma lá fora
    Ninguém para ouvir minha oração

    Me dê, me dê, me dê um homem depois da meia-noite
    Ninguém vai me ajudar a afastar as sombras?
    Me dê, me dê, me dê um homem depois da meia-noite
    Me leve da escuridão para o amanhecer

    Me dê, me dê, me dê um homem depois da meia-noite
    Me dê, me dê, me dê um homem depois da meia-noite

    Não há uma alma lá fora
    Ninguém para ouvir minha oração

    Me dê, me dê, me dê um homem depois da meia-noite
    Ninguém vai me ajudar a afastar as sombras?
    Me dê, me dê, me dê um homem depois da meia-noite
    Me leve da escuridão para o amanhecer

    Me dê, me dê, me dê um homem depois da meia-noite
    Ninguém vai me ajudar a afastar as sombras?
    Me dê, me dê, me dê um homem depois da meia-noite
    Me leve da escuridão para o amanhecer


    Confira mais sobre Cher no Vagalume.
    Comente

    Notícias, curiosidades e conteúdos exclusivos
    do Vagalume para assistir e compartilhar