NEWS (Japão)

Share (tradução)

NEWS (Japão)

LIVE


Entre os inúmeros encontros que nos conhecemos e se


tornaram amigos

que partilhamos emoções diferentes e face a brilhar

amanhã

Em tempos difíceis vamos chorar juntos, em épocas

felizes vamos rir juntos

Com todo o amor e sorrisos eu posso ser sempre gentil



Antes que nós percebemos que temos crescido e se

tornam o que a sociedade exige esplêndido adultos

Estamos cada chegou a nossa própria exploração crenças


que cada um tinha coisas que não podia transmitir

Não forçando-nos a tornar-se um

dia nós não podemos mexer em conjunto, que está bem

como está

porque é a cor cada um de nós possui

para tirar uma bola brilhante


Dizendo, "Eu gostaria que você espera", sempre no

fundo do meu coração

Todos nós criamos o palco juntos, "obrigado" Vou ser

sempre grato

Meus sentimentos felizes tão óbvio, tenho levado hoje

demasiado

Vem aqui, vamos cantar juntos, deixe-me ouvir a sua

voz cantando



Porque é que nos encontramos no cruzamento ventos

Se as mesmas estrelas são visíveis para nós, estamos

felizes pelo que apenas

Basta apenas estrelas ...

intermitente sempre em nós respiramos


Segurando as mãos, penso em minha própria

agora se sente natural

O som, o vento, a luz que partilhamos

se unir e transformar-se em uma estrada

ir mais longe, na medida em que os olhos podem ver,

é por isso que eu digo, mesmo após 10 anos

até agora, a partir de agora, para sempre

Obrigado por estar ao meu lado


Mesmo nos momentos tristes, rir, chorar, chorar vamos

esquecer

Chegando em conjunto, embora não temos trabalho a

fazer

rindo de conversas sem sentido

Mesmo que cresceu à parte, nossos corações permanecer

ligado como um

Eu vou sempre estar ao lado de você, eu prometo a você





Conhecê-la, e vendo o seu riso e choro expressões

de todos é o meu tesouro

Sempre sempre vamos continuar andando na

Share


kazoekirenai deai no naka de

bokura wa deatte nakama ni natte

ironna kanjou wakeatte kagayaku asu e mukaunda

tsurai toki wa isshoni nakou

tanoshii toki wa tomo ni waraou

minna no ai to egao de

bokua wa zutto yasashiku narerundayo

itsunomanika toshi wo kasane

seken de iu rippana otona da ne

shinjitekita koto wa sorezore ni

yuzurenai bubun mo sorezore ni

muri ni hitotsu ni narazuni

mazariaenai hi wa sono mama de ii

hitori hitori ga motsu iro dakara

azayakana MA-BURU wo egakeba ii

dakishimetai na tte itte

itsumo kokoro no naka made sarechatte

SUTE-JI wo minna de tsukutte

"arigatou" itsu no hi mo kanshashite

ureshii kimochi mo BAREBARE

kyou mo hashagisugichatte YAREYARE

koko ni kite isshoni utaou

anata no utagoe wo kikasete ne

surechigaiyuku kaze no naka de

bokura wa naze deaetandarou

onaji hoshi ga ima mieru nara

bokura wa tada sore dake de ii

Just only stars...

blinking always breathe in us

te wo tsunagi hitoride kangaeru atarimae no youni omoeru

kyouyuu shiteru oto.kaze.hikari

awasete hitotsu no michi ni kawari

sarani tsuzuku mieru hodo

dakara iu jiu nengo mo

ima mademo kore kara mo itsumademo

tonari ni itekurete arigatou

kanashii toki datte

waratte naite naite wasureyou

youji mo nai noni atsumatte

imi no nai kaiwa ni zutto waratte ne

tatoe hanaretatte

kokoro wa hitotsu ni tsunagatteru yo

zutto soba ni, Oh I promise you

surechigaiyuku kaze no naka de

bokura wa naze deaetandarou

onaji hoshi ga ima mieru nara

bokura wa tada sore dake de ii

kimi to deai

soshite nakiwarattari suru hyoujou mo

subete ga boku no takaramono

zutto zutto arukitsuzukete ikou

surechigaiyuku kaze no naka de

bokura wa naze deaetandarou

onaji hoshi ga ima mieru nara

bokura wa tada sore dake de ii

Just only stars...

blinking always breathe in us



Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS