Natalino Otto

Mamma Mi Ci Vuol La Fidanzata (tradução)

Natalino Otto


Oh mamãe,


eu preciso da namorada.

Uh mamãe,

eu preciso da namorada.


Eu queria aquela coisa

tanto cara, deliciosa,

que faz o coração suspiroso,

que faz o coração palpitar.


É uma coisa, e sabes que coisa,

que de noite, misteriosa,

faz meu coração suspiroso,

faz meu coração trepidar de paixão.


Mamãe não sou mais

aquele caprichoso menino

que repreendias sempre

pelo seu modo travesso.


Agora eu cresci

e sinto um frêmito no coração

que, oh mamãe,

é o sinal do amor.


É uma nova flama,

um delicioso sentimento

que me queima o coração

com seu lânguido tormento.


É uma doce flama

que a morrer é destinada

se, oh mamãe,

não terei a namorada.


Rostos com os cabelos de ouro

não, não posso mais sonhar,

sonho trêmulos

beijinhos de amor.


Mamãe quero também eu

uma bonequinha para beijar

que não faça

como aquelas em sonho, suspirar.


Que me aperte forte

no seu coração, apaixonada,

si, oh mamãe,

eu preciso da namorada.


Oh oh, mas mamãe

eu foi travesso,

cresci, oh mamãe,

é o sinal do amor.


Tenho a flama,

doce sentimento.

Que tormento! Oh mamãe,

eu preciso da namorada.


Rostos com os cabelos de ouro

não, não posso mais sonhar,

sonho trêmulos

beijinhos de amor.


Mamãe quero também eu

uma bonequinha para beijar

que não faça

como aquelas em sonho, suspirar.


Que me aperte forte

no seu coração, apaixonada,

si, oh mamãe,

eu preciso da namorada.


Oh mamãe,

eu preciso da namorada!

Oh mamãe,

eu preciso da namorada!


Mamma Mi Ci Vuol La Fidanzata


Oh mamma,

mi ci vuol la fidanzata.

Uh mamma,

mi ci vuol la fidanzata.


Io vorrei quella cosa

tanto cara, deliziosa,

che fa il cuore sospiroso,

che fa il cuore palpitar.


È una cosa, e sai che cosa,

che di notte, misteriosa,

fa il mio cuore sospiroso,

fa il mio cuore trepidare di passion.


Mamma non son più

quel capriccioso ragazzino

che sgridavi sempre

pel suo fare birichino.


Ora son cresciuto

e sento un fremito nel cuore

che, oh mamma,

è il segnale dell'amore.


È una nuova fiamma,

un delizioso sentimento

che mi brucia il cuore

col suo languido tormento.


È una dolce fiamma

che a morire è destinata

se, oh mamma,

non avrò la fidanzata.


Facce dai capelli d'or

no, non posso più sognar,

sogno tremuli

bacin d'amor.


Mamma voglio anch'io

una pupetta per baciare

che non faccia

come quelle in sogno, sospirare.


Che mi stringa forte

sul suo cuore, innamorata,

si, oh mamma,

mi ci vuol la fidanzata.


Oh oh, ma mamma

io fui birichino,

son cresciuto, oh mamma,

è il segnale dell'amore.


Ho la fiamma,

dolce sentimento.

Che tormento! Oh mamma,

mi ci vuol la fidanzata.


Facce dai capelli d'or

no, non posso più sognar,

sogno trenuli

bacin d'amor.


Mamma voglio anch'io

una pupetta per baciare

che non faccia

come quelle in sogno, sospirare.


Che mi stringa forte

sul suo cuore, innamorata,

si, oh mamma,

mi ci vuol la fidanzata.


Oh mamma,

mi ci vuol la fidanzata!

Oh mamma,

mi ci vuol la fidanzata!


Compositor: De Santis / Del Pino

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS