Encadenados (tradução)

Nana Caymmi

Para Sempre: Nana Caymmi


Notorious


Talvez seria melhor não voltar

Talvez fosse melhor que eu vou esquecer

Voltar está começando a assombrar

para adoram odiar

sem começo nem fim


Temos feito muito, tanto dano

Que o amor entre nós é o martírio. Nunc

queria para obter o desegaño

Não esquecendo, ou delírio

continuam sempre a mesma


mel como o nosso é um castigo

Isso leva na alma até a morte

Minha sorte precisa de sua sorte

E você precisa de mim mais


Assim, nunca será demitido

Não há paz será de algum conforto

A passagem da dor, deve atender

joelhos na vida

cabeça a cabeça... e nada mais

Encadenados


Tal vez sería mejor que no volvieras

Quizás fuera mejor que me olvidaras

Volver es empezar a atormentarnos

A querernos para odiarnos

Sin principio ni final


Nos hemos hecho tanto, tanto daño

Que amor entre nosotros, es martirio

Jamás quizo llegar el desegaño

Ni el olvido, ni el delirio

Seguiremos siempre igual


Cariño como el nuestro es un castigo

Que se lleva en el alma hasta la muerte

Mi suerte necesita de tu suerte

Y tú me necesitas mucho más


Por eso no habrá nunca despedida

Ni paz alguna habrá de consolarnos

El paso del dolor, ha de encontrarnos

De rodillas en la vida

Frente a frente... y nada más

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ÚLTIMAS

MIX DE MÚSICAS

ARTISTAS RELACIONADOS