Mylène Farmer

L'autre (tradução)

Mylène Farmer


O Outro


Que emoção terei, sou eu

Que apenas toco o Outro

Que emoção terei, a fé

De alguém que encontra o Outro

É a solidão que há no espaço

Quem ressoa em nós

E é tão singular, às vezes

Quero crer que enquanto um anjo passa ele nos sussurra assim

Vim por você

Você sou eu


Mas quem é o Outro

Esse estranho mensageiro

Mas quem é o Outro

O teu rosto é familiar

Mas quem é o Outro

Em ti minha vida se escondeu

É um amigo, é ele.


Tu e eu com a ponta dos dedos

Nós teceremos um Outro.

Um outro eu, umÂ’outra voz

Sem que um expulse o Outro

Tenho na memória onde sou fraco

Mas nas palmas das mãos

Ali ficam todas minhas forças

Mas então para vencer a tristeza

superar suas dúvidas

Precisamos de um amigo

O amigo é ele


Mas quem é o Outro

Esse estranho mensageiro

Mas quem é o Outro

O teu rosto é familiar

Mas quem é o Outro

Em ti minha vida se escondeu

É um amigo, é ele.

L'autre


Quel émoi devant ce moi

Qui semble frôler l'autre,

Quel émoi devant la foi

De l'un qui pousse l'autre,

C'est la solitude de l'espace

Qui résonne en nous

On est si seul, parfois

Je veux croire alors qu'un ange passe

Qu'il nous dit tout bas

Je suis ici pour toi

Et toi c'est moi.


REFRAIN:

Mais qui est l'autre

Quel étrange messager

Mais qui est l'autre

Ton visage est familier

Mais qui est l'autre

En toi ma vie s'est réfugiée

C'est un ami, c'est lui.


Toi et moi du bout des doigts

Nous tisserons un autre

Un autre moi, une autre voix

Sans que l'un chasse l'autre,

J'ai dans ma mémoire mes faiblesses

Mais au creux des mains

Toutes mes forces aussi

Mais alors pour vaincre la tristesse

Surmonter ses doutes

Il nous faut un ami

L'ami c'est lui








Compositor: Mylene Farmer, Laurent Boutonnat

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS