Mucc
Página inicial > M > Mucc > Tradução

Akatsuki Yami (tradução)

Mucc


Eu desejei morrer, tinha (já) fechado os meus olhos


Desejei tudo que me faria retornar ao nada

Mas eu não podia dormir para todos os pensamentos em minha cabeça


Céu nublado, chuva cintilando

O bom tempo de ontem, parece uma mentira

Vi a chuva ferir de uma forma similar aos tormentos da vida


Vento, uma vez que se funde com as mudanças de cenário.

Como seria cair?


Dissipando profundamente acima do fundo do mar, completamente


sozinho isolado em um escudo.

Foram advertidos sobre o anonimo que faz sofrer, e a salvação vem


desta face sorridente.


Os profundos e sombrios alastros de madeira dentro da escuridão.

Eu tranco meu coração em um casulo e desembaraço os fios da dor.


Na escuridão infinita da ruptura do alvorecer, eu questiono o calor que


ainda resta em minhas mãos.


Murmurando, o Ribeiro sempre carregara o sasabune*

Voltara a este lugar?


Na chuva, eu murmurei

"Deixe o tempo ser descoberto amanhã"




*Sasabune: Barco de brinquedo feito com bambu

Akatsuki Yami


shinitakute me wo tojita

boku no subete mu ni kaeshi

kioku kara kietai to nemurezu kangaeteita


kumorizora ame chiratsuite

kinou no tenki, uso no you.

"ikiru kutsuu mo niteru na" to, ame ni utarete mita


kaze, hitotabi fukeba

utsurou keshiki dou korobu?


fukaku zekkai no soko e to shizumi hitori, kara ni komoredo

urei wa muda to satosu sono egao ni sukuwareru


fukaku oboromori yami e to susumi kokoro mayu ni tozasedo

nageki no ito mure wo hodoki


akatsuki no yami tatazumite kono te ni nokorishi nukumori ni tou

itsuka seseragi ni sasabune ukabe

ano basho e kaeremasu ka?


ame ni, tsubuyaita

"ashita, tenki ni nare"











Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ÚLTIMAS

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS