Little Man, What Now? (tradução)

Morrissey

Viva Hate


Homenzinho, e agora?


Uma tarde nostálgica

Um programa de televisão

Você falava em contra-luz

(mas eles não podiam te identificar)

Embora os comentaristas fossem

Muito educados com você

Ah, mas eu me lembro de você


Das sextas-feiras à noite em 1969

Atv - você matava cada fala

Velho demais para ser um criança prodígio

Muito jovem para os papéis principais

Quatro temporadas se passaram

e eles te cortaram

Nervosamente jovem

(não vá sorrir!)

O que aconteceu com você?

Aquele eclipse repentino te torturou?

Uma celebridade aos dezoito anos

E então subitamente esquecido

Numas poucas linhas

na última página

de um anuário desbotado


Ah, mas eu me lembro de você

Eu me lembro de você

Little Man, What Now?


An afternoon nostalgia

Television show

You spoke in silhouette

(but they couldn't name you)

Though the panel were

very polite to you

Oh, but I remembered you


Friday nights, 1969

Atv - you murdered every line

Too old to be a child star

Too young to take leads

Four seasons passed

And they axed you

Nervous juvenile

(Won'T Smile!)

What became of you?

Did that swift eclipse torture you?

A star at eighteen

And then - suddenly gone

Down to a few lines

In the back page

Of a faded annual


Oh, but I remembered you

I remembered you


Compositor: Morrissey, Stephen Street

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ÚLTIMAS

MIX DE MÚSICAS

ARTISTAS RELACIONADOS