Jumalten Kaupunki (tradução)

Moonsorrow


CIDADE DOS DEUSES



Ao fundo daquele vale

cercado por torres divinas.

Lá cruza dois rios vivos

leva muito tempo para cronometrar.


Aqui a companhia parará,

descansando no calor e chuva.

Em algum lugar longe, longe

Ouvindo sons de um chifre de bronze!


Caminho conduz para um vale,

águas que correm para baixo.

A eternidade nosso tempo nos conduzirá,

para a casa dourada dos deuses.


Ao flash de raios

as montanhas tristes desvelam.

Libras de água abóbada verde,

nutrindo o povo de bosque.


Mil anos podem ter passado

do momento que nós deixamos nossas casas.

Afinal nós devolvemos

para a cidade do eterno.


Caminho conduz para um vale,

águas que correm para baixo.

A eternidade nosso tempo nos conduzirá,

para a casa dourada dos deuses.


Nossos antepassados, eles festejam

ao redor de uma mesa de madeira.

Nos fragmentos de um feitiço quebrado

eles dançam independentes.


O lago aberto, abandonado

sempre está dormindo dentro.

O cesto delicado quebra

só ao toque de homem.


Mil anos

para um irmão trair o irmão.

E a beleza da cidade dos deuses

desapareça antes de nossos olhos.


Jumalten Kaupunki


Tuon laakson pohjalla

taivaiden tornien ympäröimänä.

Joet vilkkaat risteävät

aikaa ammoista kuljettaen.


Saattue pysähtyy

lämpimään sateeseen.

Jossain kaukaisuudessa

pronssitorvi soi - kuunnelkaa!


Tie aukenee laaksoon,

vedet ain' virtaa alaspäin.

Ikuisuuteen aika vie,

kultaiseen taloon jumalten.


Ukkonen valaisee

seinämät vuorten jylhien.

Vesi rummuttaa kattoa metsän

sen kansaa raviten.


Tuhannen vuotta kulunut kai

on siitä kun täältä lähdimme.

Vihdoin olemme kotona

kaupungissa ikuisten.


Tie aukenee laaksoon,

vedet ain' virtaa alaspäin.

Ikuisuuteen aika vie,

kultaiseen taloon jumalten.


Puisen pöydän äärellä

esi-isät juhlivat.

Sirpaleissa rikotun lumouksen

jalat veressä tanssien.


Vesi kadonneen järvenselän

iäisyydessä lepää.

Heikko pinta peilityyni väreilee

vain kosketuksesta ihmisen.


Tuhannen vuotta ja

veljet toisensa pettävät.

Niin jumalten kaupungin

kauneus edessämme katoaa.


By Kwê

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

MIX DE MÚSICAS

ARTISTAS RELACIONADOS