The Moody Blues

In The Beginning (tradução)

The Moody Blues


In The Beginning


Primeiro Homem: Eu acho, eu acho que eu sou, por isso eu sou, eu acho


Criação: É claro que você é minha pequena estrela brilhante

tenho milhas

e milhas

de arquivos

arquivos bonitas de frutas do seu antepassado

e agora para se adequar ao nosso

grande computador

Você é tinta magnética


First Man: Eu sou mais do que isso, eu sei que eu sou, pelo menos, eu acho que deve ser


Inner Man: Lá vai você homem, mantenha tão legal quanto você pode

pilhas rosto

e pilhas

dos ensaios

Com sorrisos

Ele irrita-los a acreditar

que você percebe

a web tecem

E manter a pensar livre


In The Beginning


First Man: I think, I think I am, therefore I am, I think.


Establishment: Of course you are my bright little star,

I've miles

And miles

Of files

Pretty files of your forefather's fruit

and now to suit our

great computer,

You're magnetic ink.


First Man: I'm more than that, I know I am, at least, I think I must be.


Inner Man: There you go man, keep as cool as you can.

Face piles

And piles

Of trials

With smiles.

It riles them to believe

that you perceive

the web they weave

And keep on thinking free.


Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS