Monkey Majik
Página inicial > M > Monkey Majik > Tradução

Headlight (tradução)

Monkey Majik


Farol


Souka, useru muito

Sem sorte, Tochuu de vazio. Im

mo nunca pensou que iria me derrubar

Ninguém ousa não juba

Sou aizu, koko ni tatte

Kore kara dou naru mudar minha vida


Isso nunca vai me derrubar

Não, nunca vai me derrubar

Nobotte shizumu oi ga waratteta

(Hey, hey, não)

Isso nunca vai me derrubar

Não, nunca vai me derrubar

Levantei-me e eu mudei a minha vida


Doushite hito wa minna

ni Kinou yorisou não

Kanashimi o Shitte inagara

Eu tenho que viver por diante

Porque agora eu estou seguindo em frente


Sekai wa sasayaite

ni Yasashisa tsutsumareta

Arigatou

Kimi no koe de tachiagaru

E agora eu estou seguindo em frente

Agora eu não sei onde eu preciso ir

(Uh, você me pegou nos faróis)

Há sempre a bondade em pé ao seu lado

(Yo, estou trancado dos faróis)

Eu vejo a chuva cair

(Não é que você tirou de mim)

Assim como eu sabia que faria

(Você não quer estar nessa situação)

Há espaço para continuar

Então agora eu estou vivendo


Ontem à noite eu acordei no meio da noite

Tatta ichido kiri não

Itsumo toraware teia de aranha

(Hey, hey, não, agora)

Hora, sugu soko ni wa linha de rua

Ganjigarame farol, farol

Kore kara dou naru mudar minha mente


Isso nunca vai me derrubar

Não, nunca vai me derrubar

Nobotte shizumu oi ga waratteta

(Hey, hey, não)

Isso nunca vai me derrubar

Não, nunca vai me derrubar

Levantei-me e eu mudei a minha vida


Sou shite, hito wa minna

Ashita ni yorisou não

Yorokobi o Shitte iru kara

Eu tenho que viver por diante

Porque agora eu estou seguindo em frente


Sekai wa sasayaite

ni Yasashisa tsutsumareta

Arigatou

Kimi no koe de tachiagaru

E agora eu estou seguindo em frente


Tooku Furui kioku ni obieteta. Im

ga tsuyoku takaku naru hodo ni

Yoru ga akereba, subete nakushite

Semari kuru

Quando será que vai voltar?


Sekai wa kirameite

Sayonara Kono hikari o

mou Dakara mayowanaide, tachiagaru

E agora eu estou vivendo


Sekai wa sasayaite

ni Yasashisa tsutsumareta

Arigatou

Kimi no koe de tachiagaru

E agora eu estou seguindo em frente

Agora vou saber onde eu preciso ir

(Uh, você me pegou nos faróis)

Há sempre a bondade em pé ao seu lado

(Yo, estou trancado dos faróis)

Eu vejo a chuva cair

(Não é que você tirou de mim)

Assim como eu sabia que faria

(Você não quer estar nessa situação)

Há espaço para continuar

Então agora eu estou vivendo


Ooh-ooh-ooh-ooh ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

Ooh-ooh-ooh-ooh ooh-ooh-ooh-ooh-ooh


Eu vejo a chuva cair

Assim como eu sabia que faria

Há roomp para ir adiante

Então agora eu estou vivendo em

Headlight


Souka, useru sorry

No luck, tochuu de empty

Ima mo never thought you'd bring me down

No one dare no mane

Sou aizu, koko ni tatte

Kore kara dou naru change my life


It's never gonna bring me down

No, never gonna bring me down

Nobotte shizumu hi ga waratteta

(Hey, hey, no)

It's never gonna bring me down

No, never gonna bring me down

I got up and I changed my life


Doushite hito wa minna

Kinou ni yorisou no

Kanashimi o shitte inagara

I've gotta live on

'Cause now I'm moving on


Sekai wa sasayaite

Yasashisa ni tsutsumareta

Arigatou

Kimi no koe de tachiagaru

And now I'm moving on

Now I don't know where I need to go

(Uh, you got me on the headlights)

There's always kindness standing by your side

(Yo, I'm locked from the headlights)

I watch the rain fall

(Ain't you taken from me)

Just like I knew it would

(You don't wanna be in this situation)

There's room to go on

So now I'm living on


Last night I woke up in the night

Tatta ichido kiri no

Itsumo toraware spider web

(Hey, hey, no, now)

Hora, sugu soko ni wa street line

Ganjigarame headlight, headlight

Kore kara dou naru change my mind


It's never gonna bring me down

No, never gonna bring me down

Nobotte shizumu hi ga waratteta

(Hey, hey, no)

It's never gonna bring me down

No, never gonna bring me down

I got up and I changed my life


Sou shite, hito wa minna

Ashita ni yorisou no

Yorokobi o shitte iru kara

I've gotta live on

'Cause now I'm moving on


Sekai wa sasayaite

Yasashisa ni tsutsumareta

Arigatou

Kimi no koe de tachiagaru

And now I'm moving on


Tooku furui kioku ni obieteta

Ima ga tsuyoku takaku naru hodo ni

Yoru ga akereba, subete nakushite

Semari kuru

When will it come again?


Sekai wa kirameite

Sayonara kono hikari o

Dakara mou mayowanaide, tachiagaru

And now I'm living on


Sekai wa sasayaite

Yasashisa ni tsutsumareta

Arigatou

Kimi no koe de tachiagaru

And now I'm moving on

Now I am know where I need to go

(Uh, you got me on the headlights)

There's always kindness standing by your side

(Yo, I'm locked from the headlights)

I watch the rain fall

(Ain't you taken from me)

Just like I knew it would

(You don't wanna be in this situation)

There's room to go on

So now I'm living on


Ooh-ooh-ooh-ooh ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

Ooh-ooh-ooh-ooh ooh-ooh-ooh-ooh-ooh


I watch the rain fall

Just like I knew it would

There's roomp to go on

So now I'm living on

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS