Modà
Página inicial > M > Modà > Tradução

Favola (traduçao)

Modà


Agora Vou contar uma historia que


Voces vao ter dificuldade em acreditar

Porque fala de uma princesa

e de um cavalheiro que

montado em seu cavalo branco

entrou na floresta

Na procura de um sentimento

que todos chamavam amor


Em caminho de uma estrada que levava

a uma cachoeira aonde o ar

era puro como o coraçao daquela

garota que cantava

e estava com os coelhos

e os papagaios verde e amarelo

como as petalas daquelas flores que

usava entre os cabelos

Na na na na na na na na na.


O cavalhero desceu do seu cavalo branco

E devagar devagar começou a aproximar

e olhou ela por um segundo

depois sorriu pra ela

e depois devagar devagar começou a dizer

essas doces palavras:


Queria ser o raio do sol que

toda manha vem te acordar para

fazer voce respirar e te fazer viver de mim

Queria ser a primeira estrela que

toda noite voce ve brilhar porque

assim os seus olhos sabem

que eu te olho

e que estou sempre com voce

Queria ser um espelho que fala com voce

e que a cada sua pergunta

te responda que no mundo

voce è sempre a mais bonita

Na na na na na na na na na


A Princesa olhou ele

sem dizer nada

e se deixou cair em seus braços

O cavalhero levou-a com ele

no seu cavalo branco

e seguindo o vento

cantava para ela

essa doce musica


(2 vezes)


Queria ser o raio do sol que

toda manha vem te acordar para

fazer voce respirar e te fazer viver de mim

Queria ser a primeira estrela que

toda noite voce ve brilhar porque

assim os seus olhos sabem

que eu te olho

e que estou sempre com voce

Queria ser um espelho que fala com voce

e que a cada sua pergunta

te responda que no mundo

voce è sempre a mais bonita

Na na na na na na na na na

Favola


Ora vi racconto una storia che

Farete fatica a credere

Perché parla di una principessa

E di un cavaliere che

In sella al suo cavallo bianco

Entrò nel bosco

Alla ricerca di un sentimento

Che tutti chiamavano amore


Prese un sentiero che portava

A una cascata dove l?aria

Era pura come il cuore di quella

Fanciulla che cantava

E se ne stava coi conigli

I pappagalli verdi e gialli

Come i petali di quei fiori che

Portava tra i capelli

Na na na na na na na na na.


Il cavaliere scese dal suo cavallo bianco

E piano piano le si avvicinò

La guardò per un secondo

Poi le sorrise

E poi pian piano iniziò a dirle

Queste dolci parole:


Vorrei essere il raggio di sole che

Ogni giorno ti viene a svegliare per

Farti respirare e farti vivere di me

Vorrei essere la prima stella che

Ogni sera vedi brillare perché

Così i tuoi occhi sanno

Che ti guardo

E che sono sempre con te

Vorrei essere lo specchio che ti parla

E che a ogni tua domanda

Ti risponda che al mondo

Tu sei sempre la più bella

Na na na na na na na na na.


La principessa lo guardò

Senza dire parole

E si lasciò cadere tra le sue braccia

Il cavaliere la portò con se

Sul suo cavallo bianco

E seguendo il vento

Le cantava intanto

Questa dolce canzone:


(2 volte)

Vorrei essere il raggio di sole che

Ogni giorno ti viene a svegliare per

Farti respirare e farti vivere di me

Vorrei essere la prima stella che

Ogni sera vedi brillare perché

Così i tuoi occhi sanno

Che ti guardo

E che sono sempre con te

Vorrei essere lo specchio che ti parla

E che a ogni tua domanda

Ti risponda che al mondo

Tu sei sempre la più bella

Na na na na na na na na na

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

Mais tocadas de Modà

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS