Mireille Mathieu

Quand On Revient (tradução)

Mireille Mathieu


Quand On revient


Quando chegamos de volta

Como é bonito

O país onde voltar

Meu Deus, ele é bom em casa

Quando voltamos

Gostaríamos de cantar

O coração não conhece muito bem

Se a rir ou chorar


O avião vai pousar

E, apesar de minhas malas

memórias inchado

coração eu que quebra

baixo, eu vejo apertado

Cerca de igrejas

França, onde eu nasci


Quando voltamos

Também é azul

O céu azul e você voltar

É sempre bom lar


eu tenho no meu passaporte

Os edifícios e praias

hotéis e portos

alinhando a minha bagagem

Mas entre todos estes nomes

Separa uma imagem

Minha velha ponte de Avignon


Quando eu voltar

Tão grande como é

O país de onde eu venho

Meu Deus, ele é bom comigo

É bom para finalmente revisitar o país

Onde esperar meus pais, meus amigos

Este é o mais belo país

Quando eu voltar

Quand On Revient


Quand on revient

Aussi beau qu'il soit

Le pays d'où l'on revient

Mon Dieu, qu'il fait bon chez soi

Quand on revient

On voudrait chanter

Le coeur ne sait plus très bien

S'il doit rire ou bien pleurer


L'avion va se poser

Et malgré mes valises

Gonflées de souvenirs

J'ai le coeur qui se brise

En bas, je vois serrés

Autour de ses églises

La France où je suis née


Quand on revient

Aussi bleu qu'il soit

Le ciel bleu d'où l'on revient

Il fait toujours beau chez soi


J'ai dans mon passeport

Des buildings et des plages

Les hôtels et les ports

Tapissent mes bagages

Mais parmi tous ces noms

Se détache une image

Mon vieux pont d'Avignon


Quand je reviens

Aussi grand qu'il soit

Le pays d'où je reviens

Mon Dieu, qu'il fait bon chez moi

Qu'il fait bon revoir enfin le pays

Où m'attendent mes parents, mes amis

C'est le plus joli pays

Quand je reviens

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

Mais tocadas de Mireille Mathieu

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS