Mireille Mathieu

Pour deux coeurs qui s'aiment (tradução)

Mireille Mathieu


Por dois corações no amor


Em algum lugar em Bohemia

Ou Itália

Eles disseram que eu gosto

À beira de um rio

Peter

dissera Maria

Maria

eu gostaria que você

É sempre bom tempo

dois corações amorosos

O inverno é uma mola

dois corações amorosos

Cerca de nossos vinte anos

A vida é tão bela

Meu amor, basta ligar para nós

Tudo nos convida a amar

Cada dia do ano

Naquela noite, em seus braços

Pela primeira vez

Esta canção de amor

Tornou-se meu

Nós adoramos

Como Pedro e Maria

Nós adoramos

Todas as noites, todos os dias

É sempre bom tempo

dois corações amorosos

O inverno é uma mola

dois corações amorosos

Cerca de nossos vinte anos

A vida é tão bela

Meu amor, basta ligar para nós

Tudo nos convida a amar

Cada dia do ano

{Coda:}

Tudo convida-nos todos os dias

Para viver um grande amor


Pour deux coeurs qui s'aiment


Quelque part en Bohème

Ou bien en Italie

Ils se sont dit je j'aime

Au bord d'une rivière

Et Pierre

Avait dit à Maria

Maria

Je n'aimerai que toi

Il fait toujours beau temps

Pour deux cœurs qui s'aiment

L'hiver est un printemps

Pour deux cœurs qui s'aiment

Autour de nos vingt ans

La vie est si belle

Mon amour, tout nous appelle

Tout nous invite à nous aimer

Chaque jour de l'année.

Cette nuit, dans tes bras

Pour la première fois

Cette chanson d'amour

Est devenue la mienne

On s'aime

Comme Pierre et Maria

On s'aime

Chaque nuit, chaque jour.

Il fait toujours beau temps

Pour deux cœurs qui s'aiment

L'hiver est un printemps

Pour deux cœurs qui s'aiment

Autour de nos vingt ans

La vie est si belle

Mon amour, tout nous appelle

Tout nous invite à nous aimer

Chaque jour de l'année.

{Coda:}

Tout nous invite chaque jour

À vivre un grand amour.


Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

Mais tocadas de Mireille Mathieu

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS