Millencolin

Man Of 1000 Tics (tradução)

Millencolin


Man Of 1000 Tics


Eu vou interrompê-lo novamente e novamente

Vou imitar e imitar seu sotaque

Ao jogar jogos Eu acabei de ganhar

eu posso nomear cada rua em Berlim... pelo menos quase


Eu sou o homem de mil tiques

Você nunca sabe o que eu vou sair do meu saco de truques

Eu não tenho certeza de onde ele está vindo

Tudo o que sei é que com certeza faz-me olhar estúpido

Esteja atento para o que eu tenho na loja

Esteja ciente de onde está vindo lá vem mais

Eu sou o homem de mil tiques

Eu estou em um estado onde eu simplesmente não pode ser corrigido


Eu tenho o nervosismo e os olhares esquivos

eu estou fazendo sons sem saber por quê

Eu não posso dizer como eu tenho esses sintomas

Se é vocalista ou talvez síndrome de Tourettes... ele não vai deixar ir


Ambiental ou causa genética?

Só quero saber a natureza destas falhas

ela pode ser uma combinação de ambos?

Estou meio preocupado com sua taxa de crescimento

Oh, doc me encontrar uma cura de alguma forma

Para este desequilíbrio químico agora

Eu sei que estes tiques complexos

É muito pesado para um reparo fácil

Man Of 1000 Tics


I'll interrupt you again and again

I'll imitate and mimic your accent

When playing games I have just got to win

I can name every street in Berlin... at least well-nigh


I'm the man of a thousand tics

You never know what I'll pull out of my bag of tricks

I'm not sure where it's coming from

All I know is that it sure makes me look dumb

Be aware for what I have in store

Be aware from where it's coming there's coming more

I'm the man of a thousand tics

I'm in a state where I just cannot be fixed


I've got the jitters and the shifty eyes

I'm making sounds without knowing why

I can't tell how I got these symptoms

If it's lead singer or maybe tourettes syndrome... it won't let go


Environmental or genetic cause?

Just want to know the nature of these flaws

Can it be a combination of them both?

I'm kind of worried about it's rate of growth

Oh, doc find me a cure somehow

For this chemical imbalance now

I know these complex tics

Are too heavy for an easy fix

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

Mais tocadas de Millencolin

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS