Mellow Man Ace

Mentirosa (tradução)

Mellow Man Ace


Mentirosa


Não tenho ninguém, baby... bebê


Confira o bebê para fora

Tenemos tremendo lio

Ontem à noite você não ir

A la casa de tu tio (hein?)

Resulta serviços hey você estava em uma festa

Maior do que o céu

Emborrachada de Bacardi (não, eu não era)

Eu aposto que você não sabia

Que conocia al Cantinero (o quê?)

Ele me disse que estava bebendo

e perdendo meu dinero

falando

entrar e desfrutar

o que uma mulher dá um hombre

(mas antes de tudo ver, eu tenho que saber o seu nombre)

Mas eu realmente quero perguntar ya Opaco si es verdad (que eu mentiria?)

e por favor, POR favor me diga la verdad

porque eu realmente preciso saber, sim

necesito trocadilho se você vai ser um jogador

ou ser minha mujer

porque agora você é apenas um mentiroso

a mentirosa reta (que me?)

hoje u me dizer alguma coisa

y mañana es otra cosa


não tenho ninguém, baby... bebê


Eu me lembro do dia Que tu me decias

E outra vez Que tu me querias (eu)

e no momento hey yo te CREIA

porque no Sabia que você era um relambia

con fulanito y menganito, joseito y Fernandito

Larry e Joey y então seu irmão Chico (uh uh)

mucho Que frentera que é um Skeezer reta

si quieres un pedazito seguir seu caminho

porque ela é um prazer

mas eu te digo para cima irmão porqué me di de cuanta

que na rua principal seu cuerpo estaba a la venta

agora obter algum el que quiera

obter algum cualquiera

hey yo ela não se importa homem

ela é uma tremenda fiera

sim, você está quente para tentar como conseguir o que eu tenho

pero ya Que te conozco que eu tenho Eu não acho que (porqué?)

porque apenas uma mentirosa con tu lengua venenosa

hoje u dizer-me algo, y mañana es otra cosa


[diálogo]

mellow-"Garota, eu não posso acreditar

Sabe, minha mãe está falando de mim

meus amigos estão falando de mim. Not me sobre você. "

menina-"Sobre mim? "

mellow-"Você não passa de um Skeezer"

garota de "A Skeezer? Não fique me chamando não Skeezer"

mellow-"Tu tienes mucho flojera mami si, uh huh, la verdad"

garota de "Uh huh. Eso es lo que tu te decretos. "

mellow, "Eu aposto que você vai à igreja e você está com medo de confessar. "

menina-"Não, eu confesso bebê. Eu confesso. "

mellow-"Uh huh. Você diz a verdade, então? "

menina-"Sim, eu faço. "

mellow-"Yeah right"

menina-"Você acha? "

mellow, "Yeah! Você não passa de um Skeezer você sabe o quê?

eu tenho algumas outras histórias a dizer sobre você. E isso é assim. "


Un dia estaba en tu casa anel y lá vai o telefone

recogiste y dijiste ("me ligue de volta, eu não estou sozinho. ")

el queria tu direccion, sim, apenas o seu endereço

y Antes Que colgaste ouvi dizer que u ("Eu vou usar um vestido. ")

Alabao Que descarada é o que passou pela minha mente

por isso eu digo vamos sair hoje à noite ", diz ela (" saímos todos os tempos. ")

"oh, oh man! "

ella não Sabia que yo Eu sabia que seu plano

de Opaco iba a salir com esse outro homem

então eu disse para a menina em espanhol eu disse "hey ya me voy". (pero porqué?)

porque você não está me tratando como se eu fosse algum brinquedo otário

causa que precisa de u de qualquer maneira (Eu preciso de você!)

con tu lengua venenosa (No te vayas Mellow, no te vayas! Yo te necesito!)

hoje você me diga uma coisa y mañana es otra cosa (tsk! mas!)

mentirosa!


não tenho ninguém

Mentirosa


Ain't got nobody, baby......baby


Check this out baby

Tenemos tremendo lio

Last night you didn’t go

A la casa de tu tio (Huh?)

Resulta ser hey you were at a party

Higher than the sky

Emborrachada de Bacardi (no i wasn't)

I bet you didn’t know

que conocia al cantinero (what?)

He told me you were drinking

and wasting my dinero

talking about

come in and enjoy

what a women gives an hombre

(but first of all see, I have to know your nombre)

But I really wanna ask ya que si es verdad (would I lie?)

and please por favor tell me la verdad

cause I really need to know, yeah

necesito entender if you're gonna be a player

or be my mujer

cause right now you're just a liar

a straight mentirosa (who me?)

today u tell me something

y manana es otra cosa


ain't got nobody, baby.....baby


I remember the day que tu me decias

Time and time again que tu me querias (I do)

and at the time hey yo te creia

porque no sabia that u were a relambia

con fulanito y menganito, joseito y fernandito,

larry and joey y then his brother Chico (uh uh)

mucho que frentera that’s a straight skeezer

si quieres un pedazito go her way

cause she's a pleaser

but I tell ya straight up porque brother me di de cuanta

that on Main Street her cuerpo estaba a la venta

now get some el que quiera

get some cualquiera

hey yo she don’t care man

she's a tremenda fiera

yeah you're hot to trying how to get what i got

pero ya que te conozco what I got i guess not (porque?)

cuz just a mentirosa con tu lengua venenosa

today u tell me something, y manana es otra cosa


[dialogue]

mellow-"Girl, I can't believe it.

You know, my mother's talking about me,

my friends are talking about me. Not me about you."

girl-"About me?"

mellow- "You're nothing but a skeezer"

girl- "A skeezer? Don't be calling me no skeezer!"

mellow-"Tu tienes mucho flojera mami si, uh huh, la verdad."

girl- "Uh huh. Eso es lo que tu te crees."

mellow-"I bet you go to church and you're scared to confess."

girl-"No, I do confess baby. I do confess."

mellow-"Uh huh. Do you tell the truth, though?"

girl-"Yeah I do."

mellow-"Yeah right."

girl-"Do you?"

mellow-"Yeah! You're nothing but a skeezer you know what?

I got some other stories to say about you. And it goes like this."


Un dia estaba en tu casa y ring there goes the phone

recogiste y dijiste ("call me back, I’m not alone.")

el queria tu direccion, yeah just your address

y antes que colgaste I heard u say ("I'll wear a dress.")

alabao que descarada is what ran through my mind

so I say lets go out tonight", she says ("we go out all time.")

"oh, oh man!"

ella no sabia that yo I knew her plan,

de que iba a salir with that other man

so I told the girl in Spanish I said "hey ya me voy." (pero porque?)

cause you ain't treating me like I’m some sucker toy

cause who needs u anyways (I need you!)

con tu lengua venenosa (No te vayas Mellow, no te vayas! Yo te necesito!)

today you tell me something y manana es otra cosa (tsk! but?!)

MENTIROSA!


Ain't got nobody...

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS