Maurice Chevalier

Heure Exquise (tradução)

Maurice Chevalier


Heure Exquise


Quando a noite macio

Tendem velas

Quando twinkle calmamente

estrelas

LED morrer do dia

Quem termina

Tudo porta para os sonhos

A respeito

Meus pensamentos sobre você

E PAME

E no meu coração ciumento

Em sua alma

Eu sinto um arrepio

Quem me embriaga

Oh, isso é bom

Sim, é bom para se viver


{refrão:}

Tempo requintado

Quem somos cinza

Devagar!

carícia

PROMESS


534

A partir do momento!

inefável abraçar nossos desejos mais loucos

Todos dizem: manter-me como eu sou com você


(madrugada) ao nascer do sol

Quando o amanhecer


Faz você acordar

É ainda

Se para você, meu tesouro

Meu mestre doce

vibrar meu ser

A ascensão

Eu acredito em seus braços

eu esqueço

Você resmungando

minha inveja

O amor de seus favores

Nós inundações

E os nossos corações

Voe para longe deste mundo

Heure Exquise


Lorsque la douce nuit

Tend ses voiles

Quand scintillent sans bruit

Les étoiles

Voyant mourir le jour

Qui s'achève,

Tout porte aux reves

A l'entour;

Ma pensée est vers vous

Et se pame,

Et dans mon coeur jaloux

De votre ame,

Je ressens un frisson

Qui m'enivre

Ah!c'est bon,

Oui c'est bien bon de vivre


{refrain:}

Heure exquise

Qui nous grise

Lentement!

La caresse

La promess


534

Du moment!

L'ineffable étreinte de nos désirs fous

Tout dis:gardez-moi puisque je suis à vous


(aube)au lever du soleil

Quand l'aurore


Vous incite au réveil,

C'est encore

Que pour vous,mon trésor,

Mon doux maitre

Vibre mon être,

A l'essor;

Je me crois dans vos bras,

Je m'oublie

Vous murmurant tout bas

Mon envie,

L'amour de ses faveurs

Nous inonde,

Et nos coeurs

S'envolent de ce monde.

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS