Autrefois (tradução)

Pink Martini

Hang on Little Tomato


Uma vez


eu escrever palavras doces para todas as meninas da França

Espero que eles respondem

Eu jurei que eu vou ser feliz até o final do ano

eu escrever palavras doces para todas as meninas da França

Todo dia e toda noite

Mas no final do ano eu ainda estou sozinha na minha cama


Eu estou sentindo falta de alguém

Mas isso não importa

Eu tive um bom tempo

Um bom tempo velho


penso nisso com grande tristeza

Quando a lua está cheia

Que festa, que música e dança quelel acontecer sem mim

A noite começa como uma música antiga, mas eu não posso cantar

eu esqueci a melodia, há alguns anos atrás


Eu estou sentindo falta de alguém

Mas isso não importa

Eu tive um bom tempo

Um bom tempo velho


Eu tive um bom tempo

Um bom tempo velho

Autrefois


J'écris des mots doux à toutes les filles de France

J'espère qu'elles y répondent

J'ai juré que je serai content avant la fin de l'année

J'écris des mots doux à toutes les filles de France

Chaque jour et chaque nuit

Mais à la fin de l'année je suis encore seul dans mon lit


Je ne manque à personne

Mais ce n'est pas grave

J'ai déjà passé un bon moment

Un bon moment autrefois


Je pense à elle avec beaucoup de tristesse

Quand la lune est pleine

Quelle fête, quelle danse et quelel chanson se passent sans moi

Le soir commence comme une vieille chanson mais je ne peux pas chanter

J'ai oublié la mélodie, il y a quelques années


Je ne manque à personne

Mais ce n'est pas grave

J'ai dèjà passé un bon moment

Un bon moment autrefois


J'ai déjà passé un bon moment

Un bon moment autrefois

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

MIX DE MÚSICAS

ARTISTAS RELACIONADOS