Marie-Chantal Toupin

Naître (tradução)

Marie-Chantal Toupin


Nascido


Nascido, é sempre a chance, ser branco, ser negro

Sendo o sol ou lua, finalmente, é o mesmo

nascer sem pedir, sem ser desejado

aurora de um amor infeliz estar sem dizer "eu quero"

aurora de um amor apaixonado nasceu para ser amado

Sem dizer "eu te amo" viver e amar de qualquer jeito


O que me importa o céu deuses que eu me importo

Eu quero abrir as minhas asas, eu quero abrir meus olhos

O que importa o céu, eu vivo para a maior parte

Eu vivo para ser feliz


nasce neste mundo louco que o ódio queimados

Nascido sem ser capaz de escolher e ainda tornar-se

nascido, uma mão entre os seres humanos que andam amanhã

Na noite, procurando a luz, ter vivido na terra

Sem dizer "eu te amo" viver e amar de qualquer jeito


Eu quero viver de qualquer maneira... {X2}


nascido, sabendo que a morte é o meu único futuro

Naître


Naître, c'est toujours le hasard, être blanc, être noir

Être de lune ou de soleil, enfin, c'est pareil

Naître sans l'avoir demandé, sans être désiré

Naître d'un amour malheureux, être sans avoir dit "je veux"

Naître d'un amour passionné, naître pour être aimé

Sans avoir dit "je t'aime" et vivre d'amour quand même...


Que m'importe le ciel, que m'importent les dieux

Je veux ouvrir mes ailes, je veux ouvrir mes yeux

Que m'importe le ciel, je vivrai pour l'essentiel

Je vivrai pour être heureuse...


Naître dans ce monde insensé que la haine a brûlé

Né sans avoir pu choisir et pourtant devenir

Naître, une main parmi les humains qui marcheront demain

Dans la nuit, cherchant la lumière, avoir vécu sur terre

Sans avoir dit "je t'aime" et vivre d'amour quand même...


Je veux vivre quand même... {x2}


Naître, en sachant que mourir est mon seul avenir.

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES