Marc Lavoine
Página inicial > M > Marc Lavoine > Tradução

Tu Me Suffiras (tradução)

Marc Lavoine


Tu Me Suffiras


Eu não tomo das estradas principais

gostaria de tomar a balsa para atravessar o rio

eu iria colocar tudo o que eu sou bom nos troncos

Cheio de esperança, para amanhã, não muito ontem


frente para o mar sob a lua e as estrelas

eu iria ver se afogando laranja na parte inferior

Assistindo alguns barcos revelado

É bom às vezes para respirar profundamente


{Refrão:}

Você me suffiras

Eu me contento do que você

Basta uma pequena faísca

Para abrir o céu


J 'não te dizer que a vida é bela

Como você sabe isso nunca dura

Há mais do que as neves são eternas

Rest, lamenta talvez paz


eu olharia no vento montanha

Este antigo ar que todo mundo sabe

palavras sagradas que nos acompanham

Digite a luz finalmente para o real


{au Refrain}


Basta uma pequena faísca

Para abrir o céu


eu olharia no vento montanha

Este antigo ar que todo mundo sabe

palavras sagradas que nos acompanham

Digite a luz finalmente para o real


{au Refrain}

{ad lib}

Tu Me Suffiras


Je prendrais pas les routes principales

Je prendrais le ferry pour passer la rivière

Je mettrais tout ce que j'ai de bien dans les malles

Plein d'espoir, pour demain, pas grand chose d'hier


Face à la mer sous la lune et l'étoile

Je verrais se noyer l'orange tout au fond

Regarder passer quelques bateaux sans voile

Il est bon quelques fois de respirer à fond


{Refrain:}

Tu me suffiras

Je me contenterais que de toi

Il suffira d'une petite étincelle

Pour que s'ouvre le ciel


J' te dirais pas que la vie est belle

Puisque tu sais que ça dure jamais

Y a plus que les neiges qui soient éternelles

Le repos, les regrets peut-être la paix


J'irais chercher sur le vent des montagnes

Cet air ancien que tout le monde connaît

Sacrées paroles, qui nous accompagnent

Entrer dans la lumière enfin pour de vrai


{au Refrain}


Il suffira d'une petite étincelle

Pour que s'ouvre le ciel


J'irais chercher sur le vent des montagnes

Cet air ancien qu' tout le monde connaît

Sacrées paroles qui nous accompagnent

Entrer dans la lumière enfin pour de vrai


{au Refrain}

{ad lib}

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS