Marc Lavoine
Página inicial > M > Marc Lavoine > Tradução

J'écris Des Chansons (tradução)

Marc Lavoine


As músicas que eu escrevo


Eu escrevo todos os dias, mesmo sem violinos

Mesmo que eu tenha um coração pesado quando eu encontrar tempo

Para sentir a vida, você sabe, como eles dizem para baixo

A partir de um sonho dormindo na minha cama, usando seu nome

Essa é a minha pílula, é a emoção

Eu sou um pouco ridículo para construir esta casa

Eu sei que os meus erros, minha coragem e meus medos, para pedir perdão

Eu aceito felicidade ao abandono

Eu escrevo músicas cantadas como essa

Basta um pouco de som, algumas vozes

Eu escrevo músicas cantadas como essa

Eu escrevo músicas, e depois aqui

Eu sou o menino que não fala

Eu escrevo músicas, e então eu vejo você


eu escrevo todas as noites sem inspiração

Estas são todas as histórias que a minha razão

Entre o silêncio, o som da infância que as aeronaves

vapores de gasolina, a dança do sol, o fundo dom

eu encontro pessoas perdidas em caracóis

Na esquina das mesmas ruas, a mesma emoção

sei dizer eu te amo para tornar-se pálido, eu sei dizer ao vivo

Sem você eu treino, eu sempre virar


Eu escrevo músicas cantadas como essa

Basta um pouco de som, algumas vozes

Eu escrevo músicas cantadas como essa

Eu escrevo músicas, e depois aqui

Essa é a minha maneira de ser me

Eu escrevo músicas, e então eu vejo você


Eu escrevo músicas cantadas como essa

Basta um pouco de som, algumas vozes

Eu escrevo músicas, Deus sabe porquê

Eu escrevo músicas, e depois aqui

Eu sou o menino que não fala

Eu escrevo músicas assim para você

J'écris Des Chansons


J'écris tous les jours même sans les violons

Même si j'ai le cœur lourd quand je trouve le temps long

Pour sentir la vie, tu sais, comme on dit pour toucher le fond

D'un rêve endormi au fond de mon lit, qui portait ton nom

C'est ça ma pilule, c'est ça l'émotion

Je suis un peu ridicule à construire cette maison

Je connais mes erreurs, mes courages et mes peurs, de demande pardon

J'accepte le bonheur jusqu'à l'abandon

J'écris des chansons chantées comme ça

Juste un peu de son, un peu de voix

J'écris des chansons chantées comme ça

J'écris des chansons, et puis voilà

Je suis le garçon qui ne parle pas

J'écris des chansons, et puis je te vois


J'écris tous les soirs sans inspiration

Ce sont toutes ces histoires qui font ma raison

Entre le silence, le bruit de l'enfance, celui des avions

Les vapeurs d'essence, le soleil qui danse, le soleil qui fond

Je croise des gens perdus dans les colimaçons

Au coin des mêmes rues, c'est le même frisson

Je sais dire je t'aime à devenir blême, je sais dire vivons

Sans toi je me traîne, toujours je tourne en rond


J'écris des chansons chantées comme ça

Juste un peu de son, un peu de voix

J'écris des chansons chantées comme ça

J'écris des chansons, et puis voilà

C'est ça ma façon d'être moi

J'écris des chansons, et puis je te vois


J'écris des chansons chantées comme ça

Juste un peu de son, un peu de voix

J'écris des chansons, Dieu sait pourquoi

J'écris des chansons, et puis voilà

Je suis le garçon qui ne parle pas

J'écris des chansons tellement pour toi

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS