Manolo Escobar

Claveles de Granada (tradução)

Manolo Escobar


Cravos de Granada



Os cravos de Granada

são os suspiros que deu Deus.

Os cravos de Granada

são os rubis que chorou.

Durante a noite as estrelas

se os querem levar,

e a lua, vigilante,

não se vai.

Nas torres da Alhambra

cada noite se vê

com mantilla prateada

e um cravo.


Os cravos de Granada

são porcelanas que O deixou.

Os cravos de Granada

os acenderam com o sol.

No seu vermelho e amarelo

têm a dignidade,

porque formam

a bandeira nacional.

E com eles vão unidos

todo bom espanhol,

defendendo com sua vida

sua cor.

Qúe maravilhosos

são os talos do cravo,

porque se parecem

ao da mulher.

Ser mulher da Espanha

é ao tempo ser cravo.

A mulher da Espanha

de cravos tem a alma cheia,

por ser mulher.

Claveles de Granada


Los claveles de Granada

son los suspiros que dio Dios.

Los claveles de Granada

son los rubíes que lloró.

Por la noche las estrellas

se los quieren llevar,

y la luna, vigilante,

no se va.

En las torres de la Alhambra

cada noche se ve

con mantilla plateada

y un clavel.


Los claveles de Granada

son porcelanas que El dejó.

Los claveles de Granada

los encendieron con el sol.

En su rojo y amarillo

tienen la dignidad,

porque forman

la bandera nacional.

Y con ellos van unidos

todo buen español,

defendiendo con su vida

su color.

Qúe maravillosos

son los tallos del clavel,

porque se parecen

al de la mujer.

Ser mujer de España

es al tiempo ser clavel.

La mujer de España

de claveles tiene el alma llena,

por ser mujer.


Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS