Manic Drive
Página inicial > M > Manic Drive > Tradução

Save a Life (tradução)

Manic Drive


Salvar uma vida


Oh imaginá-la uma menina apenas uma bela criança de oito anos

Tentando viver esta vida em um mundo louco. Ano

passadas e uma má jogada

Ela encontra-se como um adolescente e sua vida em ruínas

O que poderia ter acontecido se nós paramos e tomou o tempo

mostrou que menina que ela tinha um significado e um propósito para a vida

Talvez evitar esse slide para baixo

Você lhe dizer a verdade?

Ou deixá-la viver em uma mentira?


Tudo isso só parece mudar

Quando você vê-lo como uma vida para salvar


Então você iria salvar uma vida, salvar uma vida?

Se fosse fazer ou morrer

Você salvar uma alma, salvar uma alma?

mesmo se não for o seu próprio?

Se você é as mãos e os braços que alcançam

Você salvaria a vida de um afogamento?


Você choraria se era o momento da verdade?

Você chegar se havia algo a perder?

vida ou morte que você respire fundo

e mergulhar em uma salvar uma vida que precisa ser resgatado?

Teremos impedi-lo se nós apenas explicou

Sobre as marés e as ressacas e ondas mortais

Poderíamos salvar uma vida antes que ela precisa ser salvo

Por que esperar para amanhã podemos começar hoje


Tudo isso só parece mudar

Quando você vê-lo como uma vida para salvar


Então você iria salvar uma vida, salvar uma vida?

Se fosse fazer ou morrer

Você salvar uma alma, salvar uma alma?

Mesmo se não é o seu próprio

Se você é as mãos e os braços que alcançam

Você salvaria a vida de um afogamento?


(você vai ter um papel, você pensaria sobre isso?)

Se ela começou à deriva mais longe

Você tomaria um minuto

Será que você pensa sobre isso?

Se as ondas desabou para a frente

Você tomaria um minuto

Será que você pensa sobre isso?


Tudo isso só parece mudar

Quando você vê-lo como uma vida para salvar


Então você iria salvar uma vida, salvar uma vida?

Se fosse fazer ou morrer

Você salvar uma alma, salvar uma alma?

Mesmo se não é o seu próprio

Se você é as mãos e os braços que alcançam

Você salvaria a vida de um afogamento?


Então você iria salvar uma vida, salvar uma vida?

(Oh imaginá-la uma menina apenas uma bela criança de oito anos, tentando viver por esta vida em um mundo louco)

Você salvar uma alma, salvar uma alma?

(Anos passados? e uma má jogada, ela se encontra como um adolescente e sua vida em ruínas)

Se você é as mãos e os braços que alcançam

Você salvaria a vida de um afogamento?


(Se ela começou à deriva Além disso, se as ondas vieram caindo para a frente)

Save a Life


Oh picture it a little girl just a beautiful eight year old

Trying to live through this life in a crazy world

Years past and one bad move

She finds herself as a teen and her life in ruins

What could have happened if we stopped and took the time

Showed that girl she had meaning and a purpose to life

Maybe avoid that downward slide

Would you tell her the truth?

Or let her live in a lie?


It all just seems to change

When you see it as a life to save


So would you save a life, save a life?

If it was do or die

Would you save a soul, save a soul?

Even if its not your own?

If you're the hands and the arms that reach

Would you save a life from drowning?


Would you cry out if it was the moment of truth?

Would you reach out if there was something to lose?

Life or death would you take a deep breath

And dive in a save a life that needs to be rescued?

We'd prevent it if we just explained

About the tides and the undertows and deadly waves

We could save a life before it needs to be saved

Why wait for tomorrow we can start today


It all just seems to change

When you see it as a life to save


So would you save a life, save a life?

If it was do or die

Would you save a soul, save a soul?

Even if it's not your own

If you're the hands and the arms that reach

Would you save a life from drowning?


(Would you take a role, would you think about it?)

If she started drifting further

Would you take a minute

Would you think about it?

If the waves came crashing forward

Would you take a minute

Would you think about it?


It all just seems to change

When you see it as a life to save


So would you save a life, save a life?

If it was do or die

Would you save a soul, save a soul?

Even if it's not your own

If you're the hands and the arms that reach

Would you save a life from drowning?


So would you save a life, save a life?

(Oh picture it a little girl just a beautiful eight year old, Trying to live through this life in a crazy world)

Would you save a soul, save a soul?

(Years past and one bad move, She finds herself as a teen and her life in ruins)

If you're the hands and the arms that reach

Would you save a life from drowning?


(If she started drifting further, If the waves came crashing forward)

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS