Luciano Tajoli

Vecchio Scarpone (tradução)

Luciano Tajoli


Lá em cima, num quartinho poeirento,


Entre mil coisas que não servem mais,

Eu vi, um pouco gasto e desiludido,

Um querido amigo da juventude.


Algum fio de relva,

Com a lama ressequida

Entre os pregos ainda parecia conservar,

Era uma bota militar.


Velha bota quanto tempo passou

Quantas ilusões fazes reviver tu.

Quantas canções no teu passo cantei

Que não esqueço mais.


Sobre as dunas do deserto infinito,

Ao longo das margens acariciadas pelo mar,

Por dias e noites junto contigo caminhei

Sem descansar.


Lá em cima, entre as brancas cimas

De neves eternas imaculadas ao sol,

Colhemos as estrelas alpinas

Para doá-las a um distante amor.


Velha bota, como um tempo distante,

No meio da lama,

Com a chuva e com o sol,

Talvez saberias, se quisesse o destino, caminhar ainda.


Velha bota quanto tempo passou

Quantas ilusões fazes reviver tu.

Quantas canções no teu passo cantei

Que não esqueço mais.


Sobre as dunas do deserto infinito,

Ao longo das margens acariciadas pelo mar,

Por dias e noites junto contigo caminhei

Sem descansar.


Lá em cima, entre as brancas cimas

De neves eternas imaculadas ao sol,

Colhemos as estrelas alpinas

Para doá-las a um distante amor.


Velha bota, como um tempo distante,

No meio da lama,

Com a chuva e com o sol,

Talvez saberias, se quisesse o destino, caminhar ainda.


Velha bota fazes reviver tu

A minha juventude.


Vecchio Scarpone


Lassù, in un ripostiglio polveroso,

Fra mille cose che non servon più,

Ho visto, un poco logoro e deluso,

Un caro amico della gioventù.


Qualche filo d'erba,

Col fango disseccato

Tra i chiodi ancor pareva conservar,

Era uno scarpone militar.


Vecchio scarpone quanto tempo è passato

Quante illusioni fai rivivere tu.

Quante canzoni sul tuo passo ho cantato

Che non scordo più.


Sopra le dune del deserto infinito,

Lungo le sponde accarezzate dal mar,

Per giorni e notti insieme a te ho camminato

Senza riposar.


Lassù, fra le bianche cime

Di nevi eterne immacolate al sol,

Cogliemmo le stelle alpine

Per farne un dono ad un lontan amor.


Vecchio scarpone, come un tempo lontano,

In mezzo al fango,

Con la pioggia e col sol,

Forse sapresti, se volesse il destino, camminare ancor.


Vecchio scarpone quanto tempo è passato

Quante illusioni fai rivivere tu.

Quante canzoni sul tuo passo ho cantato

Che non scordo più.


Sopra le dune del deserto infinito,

Lungo le sponde accarezzate dal mar,

Per giorni e notti insieme a te ho camminato

Senza riposar.


Lassù, fra le bianche cime

Di nevi eterne immacolate al sol,

Cogliemmo le stelle alpine

Per farne un dono a un lontano amor.


Vecchio scarpone, come un tempo lontano,

In mezzo al fango,

Con la pioggia e col sol,

Forse sapresti, se volesse il destino, camminare ancor.


Vecchio scarpone fai rivivere tu

La mia gioventù.


Compositor: Calibi / C. Donida / Pinchi

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES