Lotte Kestner

Earlies (tradução)

Lotte Kestner


Earlies


Cakebrick estrada no verão de 1981

Nós compartilhamos uma casa e jardim

No auge de todos os bombardeios na corrida

Em ocupado, obscuro Londres


através do t-shirt brisas andando para casa do trabalho

County Kilburn sol. Fins de seman

tínhamos acabado de lavar a sujeira

Of ocupado, obscuro Londres


A noite esfriou

A Thames é antiga


Encontrado maneiras que não contam para nada e levou

A Welshman em seus quarenta anos. Cotovelo

Guinness descansar em cima de uma mesa

Os dois de nós no earlies


Três pés de neve sentir na Walnut Road

Dois pés se arrastava

Ao virar da esquina veio

O som de sonhos ruins


A chama é antiga

O Tâmisa é frio


Cakebrick Estrada no verão de 1981

Saímos de uma casa e jardim

no rapazes da esquina

Melhor dos amigos

Earlies


Cakebrick road in summer 1981

We shared a house and garden

At the height of all the bombing on the run

In busy, hazy London


Through T-shirt breezes walking home from work

County Kilburn sun

Weekends we'd just wash away the dirt

Of busy, hazy London


The night grew cold

The Thames is old


Found that manners count for nothing and it took

A Welshman in his forties

Guinness elbows rest upon a tabletop

The two of us on earlies


Three feet of snow feel on the Walnut Road

Two feet trudged

Round the corner came

The sound of bad dreams


The flame is old

The Thames is cold


Cakebrick Road in summer 1981

We left a house and garden

On the corner boys

Best of friends

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES