Linked Horizon

Nisennen... Moshiku wa... Nimannen Go no Kimi e (tradução)

Linked Horizon


Para você, em 2. 000... ou 20. 000 anos


Para você, em 2. 000... ou 20. 000 anos


Não sabendo os nomes das flores de luto

Depois que os pássaros voaram

As plantas e árvores

Brotam novamente e a primavera retorna mais uma vez

Deixando para trás o inverno


Mesmo que eu cante canções de ressentimento

Com o passar das estações

Você nunca mais voltará

O último beijo que coloriu vermelho foi meu

E de mais ninguém


O calor que envolve

Meu pescoço trêmulo

Vou enfrentar esse frio

Inúmeras vezes

"Lute, lute", suas palavras se repetem

Mesmo agora

Eles ainda ressoam


Conforme o tempo passa

Dias gentis

Como flores oferecidas em homenagem

As palavras escondidas vão

Para o túmulo sem contar a ninguém


Réquiem, réquiem

Se você quiser espalhar pecados

Deixe o amanhecer iluminar as flores

Que você amou no cipreste


O mundo que quebrou a espada do menino

Chegará ao topo do arranha-céu

E contemplará a construção da Torre de Babel com risadas

O ódio e a raiva são uma lâmina de dois gumes

A história se repete


Frutífera e abundante, a terra está cheia

O pássaro de aço é lançado no céu

A liberdade se torna um arco e flecha carmesim

Repetindo muitas vezes


Incapaz de jogar fora as pedras que jogamos de volta

A humanidade doente olha para o céu

O arco e flecha de Hades, semelhante a um meteoro

A história se repete

E torna-se "zero" mais uma vez


Você consegue ouvir? Saindo da floresta

Não importa quantas vezes

Nos perdemos no caminho

Mesmo no campo arrasado, plantas e árvores brotam

No oco da grande árvore que tudo viu

O que você entende?

La-la-la-la, la-la-la-la


Para você, em 2. 000... ou 20. 000 anos

Nisennen... Moshiku wa... Nimannen Go no Kimi e


An dich in zweitausend oder zwanzigtausend Jahren


Tomurai no hana no namae mo shirazu

Tobisarishi tori no nokoshita ato ni

Kusaki wa mebuki

Kotoshi mo mata haru ga kuru

Fuyu wo okizari ni


Meguru kisetsu ni urami utaedo

Anata wa nidoto

Kaette konai

Saigo no kuchidzuke wo akaku someta no wa watashi

Hoka no dare demo nai


Furueru kubisuji wo

Tsutsumi komu nukumori

Watashi wa nando demo

Kono samusa ni tachimukau

Tatakae to, tatakae to kurikaesu

Anata no kotoba

Ima demo taezu mada hibiiteru


Toki ga hakonda

Odayakana hibi

Tamuketa hana no you ni

Himeta kotoba wa

Dare ni mo tsugezu iku


Requiem, requiem

Hitsugi ni wa kimi ga aishita hana wo

Tsumi wo yurusu nara

Akatsuki yo terase


Die Welt das Schwert des Jungen zerbrochen hat

Wird die Spitze des Wolkenkratzers erreichen

Und auf den Turmbau zu Babel lachend herunterblicken

Hass und Zorn sind eine zweischneidige Klinge

Die Geschichte wiederholt sich


Umeyo fuyaseyo to daichi ni michite

Koutetsu no tori wo sora ee hanatta

Jiyuu wa guren no yumiya to natte

Nandomo kurikaesu


Nagekaesu ishi wo, suterarezu ni iru

Okubyou na "oretachi" ga miageta sora

Ryuusei ni nita meifu no yumiya

Rekishi wa kurikaesu

Soshite mata "zero" ni naru


Kikoeru ka? Mori wo deru

Nando michi ni mayotte mo

Yake nohara ni mo kusaki wa mebuita

Bunmei ga motsu kage to hikari

Subete wo mite ita, taiju no uro de

Kimi wa nani wo shiru?

La-la-la-la, la-la-la-la


Nisen-nen... moshiku wa... ni-man-nen-go no kimi e

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES