L'étoile Est Morte

Véritable Amour (où Est Mon Amour Ii) (tradução)

L'étoile Est Morte


True Love (Onde está o meu amor II)


o meu verdadeiro amor

questões mestre passar

tempo e pensamentos

sonha quando está inspirado

meu verdadeiro amor

mestre ouffrir reflexões

no pensamento das estrelas

onde eu possa experimentar a fragrância


verdadeiro amor

sentir a manhã


verdadeiro amor

dia de minhas rondas


meu verdadeiro amor

tem um pequeno buraco na bochecha

mestre sorrisos e doçura

e sem esforço alcançar os efeitos

em meu coração, em meus olhos

os buracos em toda a minha vida

meu verdadeiro amor

novo amigo e nova esposa

Véritable Amour (où Est Mon Amour Ii)


mon véritable amour

maître en questions de traverser

le temps et les pensées

les rêves quand on est inspiré

mon véritable amour

maître en ouffrir des réflexions

sur le pensée, sur les étoiles

où je peux vivre le parfum


véritable amour

pour sentir le bonjour


véritable amour

les jours de mes tours


mon véritable amour

a un petit trou sur la joue

maître en sourire et douceur

et sans efforts réussir aux effets

sur mon coeur, sur mes yeux

sur les trous de ma vie entière

mon véritable amour

nouvelle amie et nouvelle épouse

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES