Les Enfoirés

Qui a Le Droit (tradução)

Les Enfoirés


Quem tem o direito


Me disseram: "Você coloca muitas perguntas

Você sabe pouco, essa é a vida que t

respostas... Qual é o ponto de querer saber tud

Olhe-se no ar e ver? . c ', que você pode ver. "


me disseram: "Não ouvimos a seu pai. "

meu disse nada quando ele pegou o par

minha mãe me disse: "Você está muito P'tit de entender. "

E eu cresci com um lugar para tomar


[refrão]

Quem tem o direito, que tem o direito

Quem tem o direito de fazer isso

A criança que realmente acredita

C 'que grande ditado?


sua vida vai dizer obrigado

Graças a isso, o quê?

A a chuva ou faça sol

Para as crianças que estão mentindo


me disseram que os homens são todos iguais

Y tem muitos deuses, mas tem um dom

Sim, o sol brilha ele ou ela queima

Você morre de sede ou beber bolhas


A também, eu sou o que você disse

Nas histórias, você fala... que besteira

Então, agora nós s 'encontrado na estrada

Com os nossos medos, nossas ansiedades e dúvidas


[refrão]


sua vida vai dizer obrigado

Graças a isso, o quê?

A a chuva ou faça sol

Para as crianças que estão mentindo

Qui A Le Droit


On m'avait dit : "Te poses pas trop de questions.

Tu sais petit, c'est la vie qui t' répond.

A quoi ça sert de vouloir tout savoir ?

Regarde en l'air et voit c' que tu peux voir."


On m'avait dit : "Faut écouter son père."

Le mien a rien dit, quand il s'est fait la paire.

Maman m'a dit : "T'es trop p'tit pour comprendre."

Et j'ai grandi avec une place à prendre.


[Refrain] :

Qui a le droit, qui a le droit,

Qui a le droit d' faire ça

A un enfant qui croit vraiment

C' que disent les grands ?


On passe sa vie à dire merci,

Merci à qui, à quoi ?

A faire la pluie et le beau temps

Pour des enfants à qui l'on ment.


On m'avait dit que les hommes sont tous pareils.

Y a plusieurs dieux, mais y' a qu'un seul soleil.

Oui mais, l' soleil il brille ou bien il brûle.

Tu meurs de soif ou bien tu bois des bulles.


A toi aussi, j' suis sur qu'on t'en a dit,

De belles histoires, tu parles... que des conneries !

Alors maintenant, on s' retrouve sur la route,

Avec nos peurs, nos angoisses et nos doutes.


[Refrain]


On passe sa vie à dire merci,

Merci à qui, à quoi ?

A faire la pluie et le beau temps

Pour des enfants à qui l'on ment.

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS