Les Cowboys Fringants

Bye Bye Lou (tradução)

Les Cowboys Fringants


Bye Bye Lou


Lembra-se da gente quando nós brilhávamos?

Nos conhecemos na praça d'Armes*

gritando palavras de ordem em uma manifestação

Primeiro beijo meio à barulheira

num impulso de amor inocente

Naquele tempo não tínhamos nada

mas nos destacávamos de todos outros

E então prometemos um ao outro

de nunca se conformar às regras


Está tão longe de nós o tempo que brilhávamos

É verdade que ficamos mais pálidos

como os neons de um shopping center

nós jantamos às sexta num restaurante

tiramos fotos de nossos pratos

emagrecendo de forma surpreendente

o casal como uma Pme (pequena ou média empresa)

E na multidão você não me escuta mais

quando digo que te amo


O que fizemos de nós? Nós brilhávamos!


Bye Bye Lou, amanhã eu volto

Lá onde nossos caminhos se separaram

Bye Bye Lou, se quiser, pode me acompanhar

Lá de onde nossos caminhos se separaram


Lembra-se dos tempos que nos amávamos?

Oh sei bem que mudamos

e sob o pretexto de que evoluímos

nos tornamos escrotos e nos resignamos

triste verdade que nos mata

Mas se lembra do brilho

de nossos sonhos rebeldes

De fazer qualquer coisa para melhorar

enfim, acreditávamos de fato nisso


Lembra-se de nós?

Nos amávamos tanto!


Bye Bye Lou, amanhã eu volto

Lá onde nossos caminhos se separaram

Bye Bye Lou, se quiser, pode me acompanhar

Lá de onde nossos caminhos se separaram


Bye Bye Lou, amanhã eu volto

Lá onde nossos caminhos se separaram

Bye Bye Lou, se quiser, pode me acompanhar

Lá de onde nossos caminhos se separaram

Bye Bye Lou


Te souviens-tu de nous du temps où l'on brillait?

On s'est connu sur la place d'Armes

sur les slogans d'une manif'

Premiers baisers en plein vacarme

dans un élan d'amour naïf

A l'époque on ne possédait rien

mais on détonnait dans la foule

Et puis on se promettait bien

de n'jamais rentrer dans le moule


Il est si loin de nous le temps où l'on brillait

C'est vrai qu'on a un peu pâlit

comme les néons d'un centre d'achat

On soupe au restau' les jeudis

On prend des photos de nos plats

L'amaigrissement tombait des nus

Le couple comme une Pme

Et dans la foule tu n'entends plus

quand je te dis "Je t'aime"


Qu'est-ce qu'on a fait de nous? Pourtant on brillait!


Bye Bye Lou je retourne demain

Là où se sont séparés nos chemins

Bye Bye Lou si tu veux tu m'rejoins

Là où se sont séparés nos chemins


Te souviens-tu de nous du temps où l'on s'aimait?

Oh je sais trop bien que l'on change

Et sous prétexte qu'on évolue

On devient con et on se range

Triste vérité qui nous tue

Mais rappelle toi de la lueur

de nos rêves à contre courant

Pour faire quelque chose de meilleur

enfin on y croyait vraiment


Te souviens-tu de nous?

Tellement on s'aimait!


Bye Bye Lou je retourne demain

Là où se sont séparés nos chemins

Bye Bye Lou si tu veux tu m'rejoins

Là où se sont séparés nos chemins


Bye Bye Lou je retourne demain

Là où se sont séparés nos chemins

Bye Bye Lou si tu veux tu m'rejoins

Là où se sont séparés nos chemins


Compositor: Jean-François Pauze, Marie-Annick Lepine, Jerôme Dupras

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ÚLTIMAS

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS