A Foggy Day (In London Town) (tradução)

Lena Horne


A Foggy Day (In London Town)


Eu era um estranho na cidade

Fora da cidade eram as pessoas que eu conhecia

eu tinha essa sensação de auto-piedade

o que fazer? O que fazer? O que fazer?


A perspectiva era decididamente azul

Mas enquanto eu caminhava pelas ruas enevoadas sozinho

Ele acabou por ser o dia mais sortudo que eu conheço


Um dia nublado na cidade de Londres

Tinha me baixo e tinha-me no chão

Eu visto a manhã com alarme

O Museu Britânico tinha perdido o seu charme


Quanto tempo, eu me perguntava, poderia esta última coisa?

Mas a idade dos milagres não tinha passado

Porque, de repente, eu vi você lá


Através da neblina da cidade de Londres

O sol estava brilhando em todos os lugares

A Foggy Day (In London Town)


I was a stranger in the city

Out of town were the people I knew

I had that feeling of self pity

What to do? What to do? What to do?


The outlook was decidedly blue

But as I walked through the foggy streets alone

It turned out to be the luckiest day I've known


A foggy day in London town

Had me low and had me down

I viewed the morning with alarm

The British Museum had lost its charm


How long, I wondered, could this thing last?

But the age of miracles hadn't passed

For, suddenly, I saw you there


And through foggy London town

The sun was shining everywhere

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ÚLTIMAS

MIX DE MÚSICAS