Konomi Suzuki

This Game (tradução)

Konomi Suzuki


Este Jogo


Nós nunca quisemos ser uma engrenagem, que gira em um ritmo de monotomia

Conforme as expectativas da sociedade, é como um inferno


E enquanto jogávamos, Deus nos trouxe a um mundo comandado pelos jogos

Onde sem jogo não há vida

Em um instante, nossas vidas de paz e tranquilidade mudaram

Em uma viagem até as escadas da glória, esculpindo nossos nomes na história


Diante de nós, existe um futuro de vitória final

Com tudo procedendo conforme o planejado

Agora é nossa chance, vamos zerar esse mundo juntos


Nós somos livres, não precisamos de ajuda

Não importa o quão injusto ou difícil é nosso desafio

O sucesso é apenas uma vitória distante

Nós vamos desafiar o invicto usando nossa inteligência e talento

E mergulhar na alegra contagiante da vitória

Tudo o que precisamos é fé em nós mesmos


Não há inimigo mais forte do que a escuridão que se esconde em nossos corações

Enquanto estivermos determinados, nós não seremos derrotados


Nós não trocaremos nosso orgulho por esta mera sensação de segurança

Sem sentido de vida

Vamos expulsar os ruídos selvagens que poluem este mundo

E substituí-lo pela serena voz da humanidade


Em nossa escolha de combate não há erro

Porque nós aprendemos que mesmo se perdermos tudo o que temos

O que está por vir sempre será uma vitória


Nós somos livres, não é preciso lógica

Tendo que esperar pelos outros antes de se mover

Torna a nossa jornada bem menos interessante

Então ao invés de segui-los, vamos fazer por conta própria

Sem um peso nos ombros, vamos abrir nosso próprio caminho

E vamos seguir juntos, até o fim


Não hesite, este é o caminho que nós escolhemos

Mesmo durante os momentos em que estivermos na derrota

E sentir que eles arrancaram nosso orgulho

Há apenas uma saída honrosa para termos sucesso


Nós somos livres, não precisamos de ajuda

Não importa o quão injusto ou difícil é nosso desafio

O sucesso é apenas uma vitória distante

Nós vamos desafiar o invicto usando nossa inteligência e talento

E quando finalmente tivermos o mundo em nossas mãos

Sorriremos com o espírito renovado


Nós somos livres, os mais fortes jogadores independentes

Enquanto estivermos juntos, podemos enfrentar qualquer obstáculo

E com fé em nós mesmos, tudo pode ser alcançado

This Game


Mawari tsuzukeru, haguruma ni wa nari sagaranai

Heikin enjiru, tanjou kara hajimatta jigoku


Asobi hanbun de, kami ga michibiita, banjou no sekai

No no no game no life

Nurui heion o, bassari kirisutete

Eikou e no kaidan ni, sonzai kizamunda


Me ni utsuru no wa, kanzen shouri no unmei

Nanimokamo, keisan d?ri

Kaete yaru, somaranai k?haku de


We are maverick, ky?sai nante iranai

Donna rifujin, osoou tomo

Kateba ii dake no hanashi darou

Kakehiki to, sainou ga, muhai izanau

Umare naoshita inochi de, tanoshimu sa

Jibun dake wa, futari jibun shinjiteru


Kokoro ni hisomu yami yori tsuyoi aite wa inai

Kujikenu kagiri, soko ni haiboku wa, arienai


Uwabe no kosei de, anshin to hikikae ni, puraido korosu na

No no no sense of life

Yaban na zatsuon o, kippari ketobashite

Dare yori junsui na, koe agerunda


Tatakau koto wa, kitto machigai ja nai

Tegotae ga, oshiete kureta

Subete ushinatte mo, kachinokore


We are maverick, joushiki nante iranai

Mae e narae, mukau saki ni

Matteru no wa taikutsu darou

Iinari ja, tsumannai, idonde yaru

Umare naoshita inochi mo, koma ni shite

Jibun dake no michi o, saigo made


Mayowanai, erabareshi mono

Makka na unubore demo

Hokorashiku ikinuku tame no houhou o

Hitotsu shika shiranai kara


We are maverick, ky?sai nante iranai

Donna rifujin, osoou tomo

Kateba ii dake no hanashi darou

Kakehiki to, sainou ga, muhai izanau

Umare naoshita inochi de, tanoshimu sa

Kono sekai, te ni shite, waraunda


We are maverick, saikyou no, maverick gamers

K?haku naraba, nanimono ni mo nareru

Jibun dake wa, jibun shinjiteru

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES