Koalas from El Dorado

All This Jealousy (tradução)

Koalas from El Dorado


Todo Esse Ciúme


Eu acho que vi Beau em uma Forever 21

Com o cara que ela costumava amar do outro lado da cidade

Eu acho foi há uns cem anos

E eu aposto que não significou nada, mas eu ficaria de olho no otário


Ben, meu chapa, Deus, você é tão inconsequente

Não vê que todo aquele ciúme afasta a sua moça?

Beau, a bela, não está acostumada a ser presa

Ela é toda sua, mas você não é seu dono, deixe-a viver


Deixe-a viver

Deixe-a viver


Eu acho que somos todos sortudos em te conhecer

Eu nunca falei com a felicidade e ela se tornou seu nome

E parece que foi há uns cem anos

E eu sei, deve ter esquecido sobre isso de qualquer jeito


Beau, minha amiga, não os coloque no comando

Mas se diz que tem o controle dele, eu não sei o que dizer

Ben de novo? Deus, você é tão inconsequente

Talvez "tchau" é o que você precisa pra se pôr em seu lugar


Se ponha em seu lugar

Se ponha em seu lugar


Me leve de volta aos dias (cem anos atrás)

Me leve de volta aos dias

Os dias em que você me amava

Eu os deixei escapar (e aposto que não significou nada)


Me leve de volta aos dias (deixe-a viver)

Os dias em que você me amava

Eu te deixei ir

All This Jealousy


I think I saw Beau in a Forever 21

With that man she used to love on the other side of town

I think it was like a hundred fucking years ago

And I bet it meant nothing tho, but I'd keep my eyes on that clown


Ben, my man, God, you're so inconsequent

Can't you see that all that jelousy pushes your gal away?

Beau, the beautiful, ain't used to being restrained

She's all yours but your not her owner let her live her days


Let her live her days

Let her live her days


I think we're all, we're all lucky to know you

I'd never talked to happiness and then it became your name

And it seems like a hundred fucking years ago

And I know and I know, may have forgotten about it anyway


Beau, my friend, don't put them in command

But if you say you have control of him, I have no words to say

Ben again? God, you're so inconsequent

Maybe "bye-bye" is what you need to put yourself in place


Put yourself in place

Put yourself in place


Take me back to the days (A hundred fucking years ago)

Take me back to the days

The days you loved me

I let them slip away (And I bet that it meant nothing tho)


Take me back to the days (Let her live her days)

The days you loved me

I let you go


Compositor: Gabriel Machado, Gabriel Siza

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES