KIRINJI (キリンジ)

Hakumei (tradução)

KIRINJI (キリンジ)


Hakumei


A roda gigante depois da chuva

O código das flores é um livro de bordo

Brincando com os dedos na galeria de arte

Chinatown, sabor de maçã verde


Um contador de histórias colorido

Uma bolsa cheia de tesouros

O lamento está além do tempo da chuva

Essas cicatrizes não podem ser varridas


Sem destino, o céu é cinza-azulado

Ligeiramente brilhante

Se você juntar

as lacunas nas nuvens

Você pode até voar pelo céu


No dia da partida, mais uma vez

Sonhamos com cada decisão

Para que o carrossel nunca pare de girar


Iluminação de neblina na noite nebulosa

Velas de aniversário

Autoconfiança, um selfie imaginário

Uma vida que está sendo desperdiçada


Sem destino, o mar da meia-noite

Parece estar puxando você para dentro

Dizem que um arco-íris aparece mesmo sob a luz da lua

Se você juntar as mãos

você pode atravessar a noite


Eu te vejo no espelho

É mais claro do que uma imagem

As estrelas que você olha

Nos dizem para cantar


La, la, la, la, la

La, la, la, la, la, la, la

La, la, la, la, la, la, la

La, la, la, la, la, la, la

La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la


Eu te vejo no espelho

Cantando uma balada

As estrelas que você olha

Cobrem até as luzes desta cidade


La, la, la, la, la, la, la

La, la, la, la, la, la, la

La, la, la, la, la, la, la

La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la

La, la, la, la, la, la, la

La, la, la, la, la, la, la

La, la, la, la, la, la, la

La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la

Hakumei


Ameagari no kanransha

hanakotoba boodo wooku

yubi asobi bijutsukan

china town ao ringo aji


irotoridori no kontenaa

katappo dake no tebukuro

nageki wa taimu rain no kanata

sono kizu wa suwaipu dekinai


no fate nibiiro no sora

kasuka ni mabushii

kumo no kirema kara fuuryuu hikari no obi o

taguri yose matoeba

watashi demo sora o toberu ka


au jour du départ, à nouveau

à chaque décision on rêve

pour que le manège ne s'arrête jamais de tourner


kiri no yoru no irumineeshon

tanjoobi no roosoku

jibunrashi sa yosoou serufi

neta bare shiteru jinsei


no fate mayonaka no umi

hikizurikomare sou

tsuki no hikari de mo niji wa kakaru toiu

teguri yose matoeba

kimi nara yoru o koeruyo


je te vois dans le miroir

c'est plus clair qu'une image

les étoiles que tu contemples

nous disent de chanter


la, la, la, la, la

la, la, la, la, la, la, la

la, la, la, la, la, la, la

la, la, la, la, la, la, la

la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la


je te vois dans le miroir

en chantant une ballade

les étoiles que tu contemples

couvrent même les lumières de cette ville


la, la, la, la, la, la, la

la, la, la, la, la, la, la

la, la, la, la, la, la, la

la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la

la, la, la, la, la, la, la

la, la, la, la, la, la, la

la, la, la, la, la, la, la

la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES