Kamnouze
Página inicial > K > Kamnouze > Tradução

Le Charme de La Tristesse (tradução)

Kamnouze


O encanto de Tristeza


Saborear, saborear, saboreie, kamelancien é pesado como Aznavour

Este é Bouyehia Mamadou é Steve

Para Oujda, Bamako Sétif

j'viens foda como os generais na Argélia

rua Sim sai mim, ela me chama de querida

ainda uma mulher, eu fazer amor com a minha folha

Eu amo miséria todos os dias ela me cumprimenta. Tre

Kremlin, pesca à linha Krinihood

J'fais sempre da mesma maneira

Eu não sou um pão-duro Eu não sou um me ihood

Eu amo meus irmãos sempre jejum

Sonhamos com compet 'sonhamos gaiola hein

MC S'la peido, mas o que você quer irmão

mas o que você quer que eles têm alguma coisa na cabeça

além rimas, o meu rap é secundário

cabeça em seus ombros e os pés no chão

A 501 calças jeans, um par de TN, a Kamelancien suburbano

Eu sou igual a minha sala, como meu gueto nunca bolo de aniversário de sempre

alta para lherdes, duro como pedra

alta pela Hess Hess j'kiff mim

Você bsahtèk sucesso Eu não me importo em breve rap terminar logo enterrado

j'pense o Profeta Yusuf e não j'me diz que é louca que eu estou no Zef

A vida não é difícil este é o homem que faz a mulher que faz ufa ufa, ufa ganhar dinheiro

Ele não está reconhecendo o Todo-Poderoso ao vivo

J'rappe j'pense simultaneamente ao que está por vir

Você tinha adivinhado que eu sou uma aberração, eu estou escondido no meu bairro sempre pronto (yeah)

Você tem raiva primo j 'não vai computar

Não culpo Kamel é assim

J'réponds nunca soou pessoa n'me agora ben huh todo mundo me conhece

Jovem p'tits tchekent me dar confiança

J'résiste

Na época, foi a violência direta (lence...)

Bim estrondo

Ainda tímido como no tempo de booms

Às vezes j'reste casa fora não há nada a fazer não tem nada a ver ainda é o mesmo irmão

Parece antigo há apenas ontem éramos um bando de crianças aguardavam pelo inverno

A área nos marcou, nada que se destaca, se você cair, eu estou aqui para tow-lo

Nós ajudamos um ao outro (yeah) para vencer os traidores dá um tapa na boca é a forma como lidamos com eles

eu sou o filho mais velho da tristeza que me criou Eu amo o mundo antes de depor

Com ele eu nunca sou bom j'm'embrouille ela me soube-se que eu aprendi a remar

Isso me fez kamelancien um cão de rua

rua Hein! de igualdade yeah j'viens da rua

Onde darons galèrent à morte

Onde ciúme através dos ratos mortos

Onde Ayin termina carreiras

3, 4 irmãos não mais vendo a sua volta

Eu sou muito qu'j'quitte do meu bairro 3 dias, eu não estou bem, eu sinto muito que eu olhar para trás

Le Charme de La Tristesse


Savoure, savoure, savoure, Kamelancien c’est du lourd comme Aznavour

C’est Bouyehia, Mamadou est Steve

C’est pour Oujda, Bamako est Setif

J’viens tout niquer comme les généraux en Algérie

Ouais la rue me kiffe elle m’appelle mon chéri

J’ai toujours pas de femme, j’ fais l’amour à ma feuille

J’aime la misère tous les jours elle m’accueille

Traîne à Kremlin, traîne à Krinihood

J’fais toujours l’même chemin

J’suis pas un radin j’suis pas un ihood moi

J’aime mes frangins toujours à jeun

On rêve de compet’ on rêve de cage hein

Les MC s’la pêtent mais qu’est-ce tu veux frère,

mais qu’est-ce tu veux faire ils ont rien dans la tête,

à part des rimes, moi le rap c’est secondaire,

la tête sur les épaules et les pieds sur le terre terre

Un jean 501, une paire de TN, un banlieusard Kamelancien

j’suis simple comme mon hall, comme mon ghetto, jamais d’anniversaire, jamais d’gâteau

Élevé au lherdes, dur comme la pierre

Elevé par l’hess moi j’kiff la hess

Tu réussis bsahtèk moi je m’en fous bientôt le rap c’est fini bientôt je m’enfoui

J’pense au prophète Youssef et là j’me dit c’est fou ce que j’suis dans l’zef

La vie c’est pas dur c’est l’homme qui rend ouf la femme qui rend ouf, l’argent qui rend ouf

On est pas reconnaissant vive le tout puissant

J’rappe en même temps, j’pense à ce qui nous attend

Tu l'a bien deviné j’suis un taré, terré dans mon quartier j’suis toujours paré (ouais)

T'as la rage cousine j’ te calcule pas

Ne lui en veux pas Kamel il est comme ça

J’réponds jamais avant personne n’me sonnait maintenant ben hein tous le monde me connaît

Les p’tits jeunes me tchekent prennent la confiance

J’résiste

A l’époque c’était direct violence (lence…)

Bim badaboum

Toujours timide comme à l’époque des boums

Des fois j’reste chez moi dehors y’a rien à faire y’a rien à voir c’est toujours la même mon frère

On se regarde vieillir y’a pas plus tard qu’hier on était une bande de gamins qu’attendaient l’hiver

Le quartier nous à marqués, rien qu’on se fait remarquer si tu tombes j’suis là pour te remorquer

On s’entraide (ouais) à bat les traîtres des baffes dans leur gueule c’est comme ça qu’on les traitent

J’suis le fils aîné de la tristesse elle m’a élevé je l’aime devant le monde entier je l’atteste

Avec elle j’suis bien j’m’embrouille jamais elle m’a appris à me relever m’a appris à ramer

Elle a fait de moi Kamelancien, un chien de la rue

Hein rue!! d’l’égalité ouais j’viens d’la rue

Là où les darons galèrent à mort

Là où la jalousie passe par les rats morts

Là où l’ayïn met fin à des carrières

3, 4 frères pas plus surveillent tes arrières

J’suis foutu dès qu’j’quitte mon quartier plus 3 jours, j’ suis pas bien j’suis triste j’attends le retour

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS