Fusión (tradução)

Jorge Drexler

Eco: Reedicion America


Onde termina teu corpo e começa o meu?


As vezes eu posso dizer.

Sinto teu calor, sinto teu frio,

Me sinto vazio se não estou dentro de ti.


Quanto disso é amor? Quanto é desejo?

Se pode, ou não, separar?


Se desde o coração aos dedos

não há nada em meu corpo que não tende a vibrar.


O que tem de real nessa loucura?

O que nos asegura que isso é normal?

Eu não me importo em contarte

que já perdi a razão

que já coloquei minha armadura no teu portal.


Onde termina teu corpo e começa o céu

que não cabe em um raio de luz.

O que foi que nos uniu em um mesmo vento?

Os mesmos desejos? Talvez a mesma cruz?


Quem tem razão?

Quem esta errado?

Quem tem duvidado do seu coração?

Eu só quero que saibas: que não estou aqui de visita

E é pra ti que esta escrita essa canção.








Fusión


FUSIÓN


¿Dónde termina tu cuerpo y empieza el mío?

A veces me cuesta decir.

Siento tu calor, siento tu frío,

me siento vacío si no estoy dentro de tí.


¿Cuánto de esto es amor? ¿Cuánto es deseo?

¿Se pueden, o no, separar?

Si desde el corazón a los dedos

no hay nada en mi cuerpo que no hagas vibrar.


¿Qué tendrá de real

esta locura?

¿Quien nos asegura

que esto es normal?

Y no me importa contarte

que ya perdí la mesura

que ya colgué mi armadura en tu portal.


Donde termina tu cuerpo y empieza el cielo

no cabe ni un rayo de luz.

¿Que fue que nos unió en un mismo vuelo?

¿Los mismos anelos?

¿Tal vez la misma cruz?


¿Quien tiene razón?

¿quien está errado?

¿Quien no habrá dudado

de su corazón?

Yo sólo quiero que sepas:

no estoy aquí de visita,

y es para ti que está escrita esta canción

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ÚLTIMAS

MIX DE MÚSICAS

ARTISTAS RELACIONADOS