Jin (Shizei no Teki-P)

Headphonne Actor (tradução)

Jin (Shizei no Teki-P)


Ator dos Fones de Ouvido


Foi um dia extremamente normal

Sem um único obstáculo no meu caminho

Até eu ficar entediada, ouvindo rádio

E eu ouvi dizer que


"É muito lamentável eu ter que dizer isso

Mas o mundo vai acabar hoje "

Então disse o presidente de algum país

Em lágrimas falava


Pelas janelas estava um enorme bando de pássaros

Congestionando para cobrir o céu

Engolindo a lua crescente, seguiu para alguma direção desconhecida


Eu tinha um jogo pela metade sem nenhum salvamento

Um livro mal tocado estava na minha mesa

E para impedir o meu corpo de tremer

Eu imediatamente coloquei meus fones de ouvido


Assim como eu estava ouvindo um artista obscuro

Um número que eles fizeram com um título desconhecido

Assim que chegou aos meus ouvidos, ouvi

"Você quer sobreviver, sim? "


Ondulando sobre o mundo agitado

Os arranha-céus pareciam tremer

Esta voz parecia inconfundível

Era minha, que eu estava cansada de ouvir


"Se você cruzar aquela colina, em vinte segundos

Você saberá o que quero dizer, para melhor ou pior

Não duvide, apenas ouça atentamente

Vá vinte segundos à frente. "


O cruzamento estava lotado, é claro

Homem, mulher, criança, não importava

Fui enterrada sob gritos de gente e choro de bebês


Pessoas amotinadas, uma garota chorando

Um padre rezando, passei por todos eles

Uma única pessoa foi na direção contrária

Em direção ao que havia além daquela colina


A voz dos fones de ouvido persistiu

"Doze minutos restantes", ele me disse

Se tudo fosse subir e desaparecer

Então eu não tinha outro jeito


O coro de gritos e gritos

Viraram olhos lacrimejantes em dez segundos

Tive minhas dúvidas, mas não importa quem fez o quê

Não havia música para o fim da humanidade


"Corra, corra, falta um minuto"

Mas eu não conseguia nem ouvir até então

A colina que pensei cruzar

Estava bem antes de mim


Minha respiração fraca, eu finalmente cheguei

Diante de uma parede que projetava o céu

Atrás dele, cientistas de branco aplaudiram

"Magnífico", disseram eles


Dúvida


De lá, eu vi a cidade

Era algum tipo de instalação experimental

"Não é mais necessário", disse um cientista

E calmamente jogou uma bomba


Disseram-me que estava vivendo

Minha vida inteira em um pequeno mundo em uma caixa

Então eu só pude olhar, pasma

Nos destroços queimados que havia sido a cidade


E pelos fones de ouvido no meu ouvido

Eu ouvi um leve "desculpe"

Headphonne Actor


Sono hi wa zuibun to heibonde

Atarisawari nai ichinichi datta

Hima-tsubushi ni kīteta rajio kara

Ano hanashi ga nagaredasu made wa


"Hijō ni zannenna kotodesuga

honjitsu chikyū wa owarimasu" to

Dokoka no kuni no daitōryō ga

Nakinagara hanashi o suru made wa


Mado no soto wa ōkina toritachi ga

Sora ōitsukushiteku jūtai chū

Mikazuki o nomikonde doko ka e to mukatteru


Yari kaketeta gēmu wa nō sēbu

Tsukue ni hobo tetsukazu sankōsho

Furueru shintai o inasu yō ni

Sugu ni heddofon o shita


Fumeina ātisuto kōmoku no

Taitoru fumei no nanbā ga

Totan ni mimimoto nagaredashita

"Ikinokoritaideshō? "


Ugomekidasu sekai kaijō o

Namiutsu yō ni yureru matenrō

Magure mo nai kono koe wa dō kīte mo

Kikiakita jibun no koeda


"Ano oka o koetara nijūbyōde

sono imi o iya demo shiru koto ni naruyo

Utagawanaide. Mimi o sumasetara

Nijūbyō saki e"


Kōsaten wa tōzen dai jūtai

Mō rōnyakudanjo wa kankei nai

Dogō yara akanbō no nakigoe de umatteku


Abaredasu hito nakidasu shōjo

Inoridashita shinpu o oinuite

Tadā hitori mezasu no wa gyaku hōkō

Ano oka no mukō e to


Heddofon kara izen koe ga shite

"Ato jūnibun dayo" to tsugeru

Kono mama subete kiesatteshimaunara

Mō sube wa naidarō


Zawameki dasu himei gasshō o

Namidame ni natte kasumeru jū byō

Utagaitaikedo dare ga dō yatte mo

Owaranai jinrui sanka


"Kakenukero, mō nokori ichibun da"

Sono kotoba mo mō kikoenai kurai ni

Tada mezashiteita oka no mukō wa

Sugu me no mae ni


Iki mo taedae tadoritsuitanda

Sora o utsushidasu kabe no mae ni

Sono mukō hakui no kagakushatachi wa

"Subarashī" to te o utta


Utagauyo


Soko kara miru machi no fūkei wa

Maru de jikken shisetsu no yōdesa

"Mō fuhitsuyōda" kagakusha wa

Katatema ni bakudan o nageta


Hako no naka no chīsana sekai de

Ima made zutto ikite kitanda na to

Moetsukiteiku machi datta mono o

Tada, bōzento miru mimimoto de


Heddofon no mukō kara

"Gomen ne" to koe ga shita

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES