Walking Into Clarksdale (tradução)
Jimmy Page
Walking Into Clarksdale
Andar em Clarksdale
Walking Into Clarksdale
Andar em ClarksdaleWhen I was born I was running
Quando eu nasci, eu estava correndoAs my feet hit the ground
Quando meus pés tocaram o chãoBefore I could talk I was humming
Antes que eu pudesse falar que eu estava cantarolandoAn old railroad sound
O som da estrada de ferro velhoThings didn't get much better
As coisas não ficar muito melhorWhen by the age of five
Quando, por cinco anos de idadeThey found me walking into Clarksdale
Eles descobriram me andar em ClarksdaleTrying to keep my friends alive
Tentando manter meus amigos vivosNo time for celebration
Não há tempo para comemoraçãoNow there's no known cure
Agora não há nenhuma cura conhecidaSeeing I was born and raised
Vendo que eu nasci e cresciOn the wrong killing floor
No piso assassinato erradoAnd my loved ones gathered round
E os meus entes queridos se reuniram em voltaTo see the experiment at work
Para ver a experiência no trabalhoI was misplaced out of time
eu estava extraviado fora do tempoNever rich - never worse
Nunca ricos - nunca pior
Oh momma, please don't cry for me
Oh mãe, por favor, não chore por mimTears to the river - tears to be free
Lágrimas para o rio - lágrimas para ser livreAnd I see twelve white horses walking in line
E eu vejo doze cavalos brancos que andam na linhaMoving east across the metal bridge
Mover para o leste através da ponte metálicaOn highway forty-nine
Na rodovia quarenta e noveAnd standing in the shadows of a burnt out motel
E de pé nas sombras de um motel queimadaThe King of Commerce Mississippia waited with his
The King of Commerce Mississippia esperou com a delehound from hell
cão do inferno
A shiny neon riverboat taking income from the poor
Um barco neon brilhante levando renda dos pobresIt's floating by the levee in an artifical pool
É flutuante pelo dique em uma piscina artificialThere's a six-mile tailback back out of junction 304
Há um engarrafamento de seis quilômetros de volta para fora da junção 304A stranger at the crossroads
Um estranho no cruzamentoI believe I'd seen his face before
Eu acredito que eu vi seu rosto antesOh, don't cry for me
Oh, não chore por mimTears fill the river - tears to be free
As lágrimas enchem o rio - lágrimas para ser livreI'm sad to be leaving
Estou triste por estar indo emboraThe sun's gone down and I've really got to go now
O sol se foi para baixo e eu realmente tenho que ir agoraSad to be leaving
triste por estar deixandoThe sun's gone down - I've really got to go now
O sol se foi para baixo - Eu realmente tenho que ir agoraYeah, really got to go now
Sim, realmente tenho que ir agoraI've got to go - I've got to move
Eu tenho que ir - eu tenho que moverSad to be leaving
triste por estar deixandoSun's gone down - I've really got to go now
Sun ido para baixo - Eu realmente tenho que ir agoraSad to be leaving
triste por estar deixandoThe sun's gone down and I've really got to go now
O sol se foi para baixo e eu realmente tenho que ir agoraYeah, really got to go now
Sim, realmente tenho que ir agora
Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >
ÚLTIMAS
50 anos do Led Zeppelin serão celebrados com documentário sobre a ascensão da banda
09 de maio de 2019
Mensagem misteriosa postada por Robert Plant, faz surgir rumores de retorno do Led Zeppelin
03 de maio de 2017
Usher, Led Zeppelin e Nick Cave estão nos "Lançamentos da Semana"
24 de setembro de 2016