Jesuton
Página inicial > J > Jesuton > Tradução

People Get Ready (tradução)

Jesuton


People Get Ready


Pessoas ficar pronto

Há um trem a-vindo

Você não precisa de nenhuma bagagem

Você só subir a bordo

Tudo que você precisa é a fé

Para ouvir o zumbido diesel

Não precisa de nenhum bilhete

Você apenas agradecer ao Senhor


Se preparem

Para o trem para a Jordânia

Pegando passageiros

De costa a costa

A fé é a chave

Abra as portas e embarcar-los

Há espaço para todos

Entre as mais o amava


Não há espaço

Para o pecador sem esperança

Quem iria prejudicar toda a humanidade apenas

Para salvar a sua própria

Tenha pena daqueles

cujas chances são mais finas

Porque não há esconderijo

do trono do Reino


Então, as pessoas ficar pronto

Para o trem-comin '

Você não precisa de nenhuma bagagem

Você acabou de receber a bordo!

Tudo que você precisa é a fé

Para ouvir o zumbido diesel

Não precisa de nenhum bilhete

Você só obrigado, você apenas agradecer ao Senhor


Sim

Ooh


Sim

Ooh


Eu estou me preparando

Eu estou me preparando

Desta vez eu estou pronto

Desta vez eu estou pronto

People Get Ready


People get ready

There's a train a-coming

You don't need no baggage

You just get on board

All you need is faith

To hear the diesels humming

Don't need no ticket

You just thank the Lord


People get ready

For the train to Jordan

Picking up passengers

From coast to coast

Faith is the key

Open the doors and board them

There's room for all

Among the loved the most


There ain't no room

For the hopeless sinner

Who would hurt all mankind just

To save his own

Have pity on those

Whose chances are thinner

Cause there's no hiding place

From the Kingdom's Throne


So people get ready

For the train a-comin'

You don't need no baggage

You just get on board!

All you need is faith

To hear the diesels humming

Don't need no ticket

You just thank, you just thank the Lord


Yeah

Ooh


Yeah

Ooh


I'm getting ready

I'm getting ready

This time I'm ready

This time I'm ready

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ÚLTIMAS

ESTAÇÕES