Jerry Adriani

Santa Lucia Luntana (tradução)

Jerry Adriani

Millennium: Forza Sempre


Santa Lucia Luntana tradução


Partem os navios,

Por terras muito distantes...

Cantam a bordo: são napolitanos!

Cantam e, no entanto,

O golfo já desaparece

E a lua no meio do mar,

Um pouco de Nápoles,

Lhe faz ver...

Santa Lucia,

Longe de ti,

Quanta melancolia!


E tocam... mas as mãos,

Tremem nas cordas:

Quantas lembranças, ai de mim, quantas lembranças!

E não sara o coração,

Nem com as canções:

Ouvindo vozes e sons,

começa a chorar,

porque quer voltar!

Se gira o mundo todo,

Se vai procurar fortuna,

mas quando a lua desponta,

Longe de Nápoles,

Não se pode estar!


Santa Lucia, tu tens,

Só um pouco de mar,

Mas, mais distante estás, mais bonita parece!

E o canto das sereias,

Que tece ainda as redes,

Coração não quer riquezas,

se nasceu em Nápoles,

lá quer morrer!

Santa Lucia,

longe de ti,

quanta melancolia!

Santa Lucia Luntana


Partono e bastimente,

P'e terre assaje luntane...

Cantano a buordo: so napulitane!

Cantano pe tramente

O golfo già scompare

E a luna, a mmiez'o mare

Nu poco e Napule

lle fa vede

Santa Lucia,

Luntano a tte,

Quanta malincunia!


E sonano... ma e mmane,

Trèmmano n'copp'e ccorde:

Quanta ricorde, ahimè, quanta ricorde!

E o core nun o sane,

Nemmeno cu e ccanzone:

Sentenno voce e suone,

sse mette a cchiagnere,

ccà vo turnà!

sse gira o munno sano,

sse va a cerca furtuna,

Ma quanno sponta a luna,

Luntano a Napule,

Nun sse po sta!


Santa Lucia, ttu tiene,

Solo nu poco e mare,

Ma, cchiù luntana staje, cchiù bbella pare!

È o canto d'e sseirene,

Ca tesse ancora e rrezze,

Core, nun vo ricchezze:

Si è nato a Napule

Ce vo muri!

Santa Lucia,

Luntano a tte,

Quanta malincunia!

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS