Jean Bertola
Página inicial > J > Jean Bertola > Tradução

La Maîtresse D'école (tradução)

Jean Bertola


A dona da escola


Na escola aprendemos a AB C

A senhora tinha métodos avançados

Como era doce tempo, embora fugaz, infelizmente

Quando a fada boa governou a nossa classe

governou nossa classe


Antes dela, estávamos todos preguiçosos

O nariz pássaro, burros, idiotas imundos

trabalhando exclusivamente para nós

concessionários tampas burro estava de joelhos

estavam nos joelhos


A senhora tinha métodos avançados

O primeiro da classe 'ell' prometeu um beijo

Um beijo para o bem, um beijo libertino

Um beijo nos lábios, em suma, um skate

De qualquer forma, um sapato


Para consoles, em seguida, algo mudou

ocioso nunca foi um gato

E o pobre comerciantes capotas bunda!

falência de repente experiente, krack

falência, krack


Quando o principal no final do ano

Lemos os resultados, ele ficou muito surpreso

amante ell ', corou como uma papoula

Para estávamos todos ex-aequo de excelência

of Excellence amarrado


No recreio, a boa fada começou

dever de manter sua promessa

E como ela beijou quarenta vencedores

Até uma hora de atraso a reunião durou

A sessão durou


Este sistema curso nunca foi admitido

Para o tolo, então Diretor de Educação

Da escola, apesar de sua boa reputação

Nós dirigimos para sempre nossa senhora amado

Nossa querida senhora


burro, em seguida, fez o seu reaparecimento

tema forte é novamente a exceção

No final do próximo ano, o que fiasco!

Fomos a última da classe empate

Da classe gravata!


A escola onde aprendemos a AB C

A senhora tinha métodos avançados

Como era bem doce momento fugaz, infelizmente

Quando a fada boa governou a nossa classe

governou a nossa classe

La Maîtresse D'école


A l'école où nous avons appris l' A B C

La maîtresse avait des méthodes avancées.

Comme il fut doux le temps, bien éphémère, hélas !

Où cette bonne fée régna sur notre classe,

Régna sur notre classe.


Avant elle, nous étions tous des paresseux,

Des lève-nez, des cancres, des crétins crasseux.

En travaillant exclusivement que pour nous,

Les marchands d'bonnets d'âne étaient sur les genoux,

Etaient sur les genoux.


La maîtresse avait des méthodes avancées

Au premier de la class' ell' promit un baiser,

Un baiser pour de bon, un baiser libertin,

Un baiser sur la bouche, enfin bref, un patin,

Enfin bref, un patin.


Aux pupitres alors, quelque chose changea,

L'école buissonnière eut plus jamais un chat.

Et les pauvres marchands de bonnets d'âne, crac !

Connurent tout à coup la faillite, le krack,

La faillite, le krack.


Lorsque le proviseur, à la fin de l'année,

Nous lut les résultats, il fut bien étonné.

La maîtresse, ell', rougit comme un coquelicot,

Car nous étions tous prix d'excellence ex-aequo,

D'excellence ex-aequo.


A la récréation, la bonne fée se mit

En devoir de tenir ce qu'elle avait promis.

Et comme elle embrassa quarante lauréats,

Jusqu'à une heure indue la séance dura,

La séance dura.


Ce système bien sûr ne fut jamais admis

Par l'imbécile alors recteur d'académie.

De l'école, en dépit de son beau palmarès,

On chassa pour toujours notre chère maîtresse,

Notre chère maîtresse.


Le cancre fit alors sa réapparition,

Le fort en thème est redevenu l'exception.

A la fin de l'année suivante, quel fiasco !

Nous étions tous derniers de la classe ex-aequo,

De la classe ex-aequo !


A l'école où nous avons appris l' A B C

La maîtresse avait des méthodes avancées.

Comme il fut doux le temps bien éphémère, hélas !

Où cette bonne fée régna sur notre classe,

Régna sur notre classe.

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES