Jacques Brel
Página inicial > J > Jacques Brel > Tradução

Il y a (tradução)

Jacques Brel


Il y a


Havia muito nevoeiro na porta na parte da manhã

que há meninas no coração dos marinheiros

Há tantas nuvens que flutuam lá em cima

Que há pássaros

Não é tão lavra há como semente

que há alegria esperança

Há tantas correntes há tantos rios

Que há cemitérios

Mas há muito azul nos olhos de meu amor

Há em seus olhos como a vida

Há em seu cabelo um pouco eternidade

Em seu lábio tanta alegria

Há tantas luzes nas ruas mencionadas

que há crianças muito

Existem tantas músicas perdidas no vento

que há crianças

Há tantas janelas, há muitas torres

Que há vozes que nos dizem para amar

Existem tantos canais que atravessam a terra

Que há rugas no rosto das mães


Il y a


Il y a tant de brouillard dans les ports, au matin

Qu'il n'y a de filles dans le cœur des marins

Il y a tant de nuages qui voyagent là-haut

Qu'il n'y a d'oiseaux

Il y a tant de labours il y a tant de semences

Qu'il n'y a de joie d'espérance

Il y a tant de ruisseaux il y a tant de rivières

Qu'il n'y a de cimetières

Mais il y a tant de bleu dans les yeux de ma mie

Il y a dans ses yeux tant de vie

Il y a dans ses cheveux un peu d'éternité

Sur sa lèvre tant de gaieté

Il y a tant de lumières dans les rues des citées

Qu'il n'y a d'enfants désolés

Il y a tant de chansons perdues dans le vent

Qu'il n'y a d'enfants

Il y a tant de vitraux, il y a tant de clochers

Qu'il n'y a de voix qui nous disent d'aimer

Il y a tant de canaux qui traversent la terre

Qu'il n'y a de rides au visage des mères


Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS