Iva Zanicchi
Página inicial > I > Iva Zanicchi > Tradução

Un Fiume Amaro (tradução)

Iva Zanicchi


Há um rio amargo dentro de mim,


o sangue da minha ferida,

mas ainda mais é amargo o beijo

que na boca tua me fere ainda.


Mas ainda mais é amargo o beijo

que na boca tua me fere ainda.


Longa é a praia e longa é a onda,

a angustia é longa, não passa nunca,

e o choro cai sobre o meu pecado,

sobre a minha dor que tu não sabes.


Há um rio amargo dentro de mim,

o sangue da minha ferida,

mas ainda mais é amargo o beijo

que na boca tua me fere ainda.


Mas ainda mais é amargo o beijo

que na boca tua me fere ainda.


E tu não sabes o que é o gelo,

o que é a noite sem a lua

e o não saber em qual instante

a tua dor te atacará.


Há um rio amargo dentro de mim,

o sangue da minha ferida,

mas ainda mais é amargo o beijo

que na boca tua me fere ainda.


Mas ainda mais é amargo o beijo

que na boca tua me fere ainda.

Un Fiume Amaro


È un fiume amaro dentro me,

il sangue della mia ferita,

ma ancor di più, è amaro il bacio

che sulla bocca tua, mi ferisce ancor.


Lunga è la spiaggia e lunga è l'onda,

l'angoscia è lunga, non passa mai.

Cade il mio pianto sul mio peccato,

sul mio dolore, che tu non sai.


E tu non sai che cosa è il gelo,

cos'è la notte senza luna

e il non sapere in quale istante

il tuo dolore ti assalirà.


Lunga è la spiaggia e lunga è l'onda,

l'angoscia è lunga, non passa mai.

Cade il mio pianto sul mio peccato,

sul mio dolore, che tu non sai















Compositor: M. Theodorakis / Mogol

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS