Isabelle Boulay

Reviens, Reviens, Reviens (tradução)

Isabelle Boulay


Volte, Volte, Volte



Não sei mais falar, escrever

Nem chorar, nem dormir

Nem sequer dar a minha mão

A meus amigos fiéis…

Não sei mais o que ler no céu


Não sei nem mesmo desejar,

Acariciar, beijar

Não tenho mais nada a não ser beijos quebrados

Olhos cheios de tristeza

Não sou mais nada

Nao sei mais amar

Volte, volte, volte


Mas o que está acontecendo comigo?

Nunca pensei que eu fosse me perder assim

E foi tudo culpa minha

Não queria ser cativa


Mas o que está acontecendo comigo?

Não enxerguei que você não me enxergava mais

Não estava atenta

Eu me queimei viva…


Como alguns que vêm de longe

Você chegou de há muito

Eu tenho em mim alguém a menos

Meu sangue está como ausente

Não tenho mais força

Não tenho mais casca

Volte, volte, volte


Não tenho mais força

Não tenho mais casca

Volte, volte, volte

Reviens, Reviens, Reviens


Je n’sais plus parler, écrire

Même pleurer, même dormir

J’sais plus même donner ma main

À mes amis fidèles…

Je n’sais plus quoi lire dans l’ciel


Je n’sais plus même désirer,

Caresser, embrasser

J’ai plus qu’des baisers brisés

Que des yeux pleins d’chagrins

J’suis plus rien

J’sais plus aimer

Reviens, reviens, reviens


Mais qu’est-ce qui m’arrive ?

Je m’s’rais jamais crue perdue

Et j’ai même été fautive

J’voulais pas être captive


Mais qu’est-ce qui m’arrive ?

J’ai pas vu qu’tu m’voyais plus

J’étais pas sur le qui-vive

Je me suis brûlée vive…


Comme certains venus de loin

Toi, tu viens de longtemps

J’ai en moi quelqu’un de moins

Mon sang est comme absent

J’ai plus d’force

J’ai plus d’écorce

Reviens, reviens, reviens


J’ai plus d’force

J’ai plus d’écorce

Reviens, reviens, reviens



Compositor: Jean-loup Dabadie / Julien Clerc

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS