Into It. Over It.

Fak It (tradução)

Into It. Over It.


Optar-se


Alguém deveria dizer-lhe que seus hábitos são tão ruins quanto parecem

Bem que "alguém" é me

É a empresa que você mantém, não consegue manter a boca fechada e bem isso é

Ok


Easer a dizer do que de fazer, mas por que?

Você mal entendido minhas intenções

Eu não estou vindo mais

eu vou virar e sair por aquela porta


"Se estamos nos divertindo, então vale a pena. "

"Se estamos nos divertindo, então vale a pena. "

"Se estamos nos divertindo, então vale a pena. "

"Se estamos nos divertindo, então vale a pena. "


Bem estamos nos divertindo?

Porque eu vou te mostrar o que você deve ter feito

Você teria sido melhor

Apenas iluminando o seu dinheiro no fogo

Você teria sido melhor

Fak It


Someone should tell you that your habits are as bad as they seem.

Well that "someone" is me.

It's the company you keep; They can't seem to keep their mouths shut and well thats...

Ok.


Easer to say than to do, but why you?

You've misunderstood my intentions.

I'm not coming over anymore.

I'll turn around and walk out that door.


"If we're having fun, then it's worth it."

"If we're having fun, then it's worth it."

"If we're having fun, then it's worth it."

"If we're having fun, then it's worth it."


Well are we having fun?

Cause I'll show you what you should have done.

You'd have been better off

Just lighting your money on fire.

You'd have been better off.

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS