Blue Bird(tradução)
Ikimono Gakari
Blue Bird
Você diz que se pudesse voar,Você nunca mais desceria,
Habatai tara modorenai to itte
Agora você só tem olhos para àquele azul, céu azul
Você ainda tem que aprender o que a "tristeza" éKanashimi wa mada oboerarezu
E só agora esta entendendo o que é "dor"Até o que sinto por vocêSetsunasa wa ima tsukami hajimeta
Tem que ser expressos por "palavras"Anata e to idaku kono kanjou mo
Assim que você acordar de um sonho em um mundo desconhecido,Abra as suas asas, e tome vôo!
Michi naru sekai no yume kara mezamete
Você diz que se pudesse voar,Você nunca mais desceria,kono hane wo hiroge tobi datsu
Você é destinado àquelas brancas, brancas nuvens
Você sabe que se conseguir superar, vai encontrar o que procura,Habataitara modorenai to itte
Então, continue tentando se libertar,Mezashita no wa shiroi shiroi ano kumo
Para àquele azul, céu azul
Azul, céu azul,
aoi aoi ano sora
olhe, você está tão cansado de olhar para essa gaiola,aoi aoi ano sora
Que você está se jogando para fora,Sem nunca olhar para trás,aoi aoi ano sora
Isso faz você latejar e perder a respiração,
E você chutou a janela até abrir para fugir
Você disse que se pudesse correr,Você iria conseguir
Você está sendo tentado por àquela distante, distante voz
Deslumbrante, ela agarra sua mão
Até você perseguir o azul, céu azul
Eu compreendo que você está caindo,Mas, ainda assim, continue atrás da luz.
Você diz que se pudesse voar,Você nunca mais desceria,
Você está procurando por àquelas brancas, brancas nuvens,
Você sabe que se conseguir superar, vai encontrar o que procura,
Então, continue tentando se libertar, para àquele azul, céu azul.
Azul, céu azul.
Azul, céu azul.
Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >