Hikawa Kiyoshi

Otoko no Zessho (tradução)

Hikawa Kiyoshi


O Canto de um Homem


Até o demônio se emerge no rio da vida transitória como serpente

Pois a sua vida corajosa vai passando

Mesmo afundando, de uma forma leviana posso ver manchas

De lírios d'água que florescem na lama

Oh, lírio d'água!

Eu não quero esquecer um coração puro


Debaixo da cerejeira soprava a brisa da primavera

Quem diria que no nosso banquete a garota se apaixonou por mim?

Muitas vezes vi que seria um sonho

Na forma de um tempo bastante "difícil" quando eu durmo a noite

Oh, noite de sono!

A essa altura a terra natal fica pertinho daqui


De que modo acabou mudando a época

Se a luz do meu coração quer perder-se de vista?

Março é quando a nevasca cai e a lua é vista

E se eu tomar um sakê quando abril chegar

Ah, se eu tomar o sakê!

O meu sonho vai percorrer mil quilômetros de distância!

Otoko no Zessho


Oni mo jamo deru ukiyo no kawa wo

Inochi kara-gara dokyo de wataru

Uite shizunde yogorete mo

Doro ni saku hana suiren no

Aa! suiren no

Jun'na kokoro wa wasuremai


Haru no kaze fuku sakura no shita de

Horeta ano ko to futari no utage

Nando mita darou son'na yume

Kuroo ku no ji de nemuru yo wa

Aa! nemuru yo wa

Tooi kokyoo ga chikaku naru


Ikani jidai ga utsutte yukedo

Miushinau ka yo kokoro no akari

Yuki no kisaragi kaze yayoi

Koete uzuki no sake kumeba

Aa! sake kumeba

Yume wa senri wo kake meguru


Compositor: Miyashita Kenji, Hara Fumihiko

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

Mais tocadas de Hikawa Kiyoshi

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS