Hey Rosetta!
Página inicial > H > Hey Rosetta! > Tradução

The Year You Were Born (tradução)

Hey Rosetta!


O ano em que nasceu


angus desligar

você não vai ganhar assim

perder a cabeça e perder a sua aderência


dizem seus goodnights

e cabeça para fora para o quintal

por cima do muro onde as bétulas são


se as palavras poderiam explicar

não haveria isso

dor indizível enterrado em seu peito

tirá-lo angus

tirá-lo


eles plantaram uma árvore

do ano em que você nasceu

mas cresceu em um V e ainda é apenas curto

separadas e atrofiado


mas não é assim que é você

ou que de alguma forma representa

não, você vai arrumar isso e ficar alto até o fim

tirá-lo angus

tirá-lo

retirá-lo

obter as raízes

tirá-lo


agora, undernails sujeira

e um uísque ou dois

e estamos rindo alto em todas as merdas que nós passamos

tirá-lo angus

tirá-lo

The Year You Were Born


angus hang up

you're not gonna win like this

losing your head and losing your grip


say your goodnights

and head out to the yard

out by the fence where the birch trees are


if words could explain

there wouldn't be this

unspeakable pain buried deep in your chest

get it out angus

get it out.


they planted a tree

the year you were born

but it grew in a V and it's still only short

pulled apart and stunted


but it's not like that's you

or it somehow represents

no, you'll straighten this out and stand tall till the end

get it out angus

get it out

pull it out...

get the roots

get it out.


now, dirt undernails

and a whiskey or two

and we're laughing out loud at all the shit we've been through

get it out angus

get it out.

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS