Hanki Elama III / It Is Time III (tradução)

HB


Hanki Elama II It Is Time II


Última sexta-feira do mês, final do dia, e eu também

Apenas deixando a porta, pergunta mais difícil de todas

Quem perguntou: Por que igreja diz que as crianças renascer

em seu batismo


Refrão

cem homens protestos, cem homens defende

Cem homens grita só por diversão

mesmos problemas gerações apuros novamente

Quem terá batismo, que será babtised?

Quem vai compartilhar a hóstia eo vinho?

Talvez teremos mais recente obter a resposta

Você apenas deixá-lo dessa forma?


eruditos e sábios, queimando em sua fé

entender a Palavra de Deus totalmente diferentes maneiras

interpretações são quase opostos

só se podia pedir anistia

Hanki Elama III / It Is Time III


Last Friday of the month, end of the day and me too

Just leaving at door, toughest questioner of all

Who asked: Why church says that children reborn

in their baptism


Chorus:

One hundred men protests, one hundred men defends

One hundred men shouts just for fun

Same problems trouble generations again:

Who will have baptism, who will be babtised?

Who will share the wafer and wine?

Maybe we will newer get the answer

Would you just leave it that way?


Erudites and wise men, burning in their faith

Understand the Word of Lord totally in different ways

Interpretations are almost opposites

One could only ask for amnesty

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

MIX DE MÚSICAS

ARTISTAS RELACIONADOS