Grateful Dead

Pride of Cucamonga (tradução)

Grateful Dead


O orgulho de Cucamonga


Fora à beira de uma estrada vazia, uivando para o sangue na lua

Big diesel Mack caminhão rolando do meu jeito, não pode bater que fazem fronteira muito em breve

duração duro de Muskrat Flats, foi 60 dias ou vida dupla

Hail nas minhas costas como um tiro de espingarda, alta sinos de vento durante a noite


Oh, oh o orgulho de Cucamonga, oh, oh azeitonas amargas no sol

Oh, oh eu me tinha um pouco de amor, e eu fiz algum tempo


Uma vez eu desci do Oregon, há uma lição ou duas que eu aprendi

por de pé na estrada sozinho, de pé observando os fogos queimam

O céu do norte fede com a ganância, você pode sentir o cheiro a quilômetros de distância

Bons meninos ole no Greystone Hotel, sentados fazendo isso git para baixo


Oh, oh o orgulho de Cucamonga, de, de maçãs de prata no sol


Eu vejo o seu brilho de prata da cidade, mas eu sei que eu não posso ir lá

Suas ruas são profundas com vinho envenenado, suas portas rastejar com medo

Então eu acho que vou derivar para ol 'onde está, onde a erva cresce verde e multa

E me envolver em torno de um arbusto do que brilhante, whoa, em Oaxaca videira


Sim, sou eu, eu sou o orgulho de Cucamonga, eu posso ver as florestas douradas ao sol


Pride of Cucamonga


Out on the edge of an empty highway, howling at the blood on the moon,

Big diesel Mack truck rolling down my way, can't hit that border too soon.

Running hard out of Muskrat Flats, it was sixty days or double life,

Hail on my back like a shotgun blast, high wind chimes in the night.


Oh, oh the Pride of Cucamonga, oh, oh bitter olives in the sun,

Oh, oh I had me some lovin', and I done some time.


Since I came down from Oregon, there's a lesson or two I've learned

By standing in the road alone, standing watching the fires burn.

The northern sky it stinks with greed, you can smell it for miles around,

Good ole boys in the Greystone Hotel, sitting doing that git on down.


Oh, oh the Pride of Cucamonga, of, of silver apples in the sun,


I see your silver shining town, but I know I can't go there --

Your streets run deep with poisoned wine, your doorways crawl with fear.

So I think I'll drift for ol' where it's at, where the weed grows green and fine

And wrap myself around a bush of that bright, whoa, on Oaxaca vine.


Yes, it's me, I'm the Pride of Cucamonga, I can see golden forests in the sun.


Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS