Giorgio Moroder

Theme From Midnight Express (tradução)

Giorgio Moroder


Tema do Expresso da Meia Noite


Conforme a noite parte

Recolhendo-se em silêncio por um corredor vazio

De repente desviando

FInalmente recorrendo ao lugar onde deixei cair


Seguindo as viagens de um sonho

Um sonho que mantém minha alma viva

Crendo em um céu aberto

Crendo em um amor


Dançando com estranhos

Sem se preocupar com o perigo em seu sorriso

Enquanto o orvalho se formava

Respirando na manhã como uma criança que dorme


Se a memória da luz desaparecer

Horizontes ficando frios e tristes

Até que seu coração esteja livre para voar

Então eu guardarei o sol para você


Até que você toque o céu aberto

Aí eu guardarei o sol para você

Até que nunca digamos adeus

Aí eu guardarei o sol para você

Theme From Midnight Express


As the night is leaving

Silently retreating down an empty hall

Suddenly a stirring

Finally recurring where I let it fall


Following the wanderings of a dream

A dream that keeps my soul alive

Believing in an open sky

Believing in a love


Dancing with stranger

Careless of the danger there within his smile

While the dew was forming

Breathing in the morning like a sleeping child


If the memory of the light should fade

Horizons reaching cold and blue

Until your heart is free to fly

Then I will keep the sun for you


Until you touch the open sky

Then I will keep the sun for you

Until we never say goodbye

Then I will keep the sun for you

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS