Gérard Lenorman

Merci (Merci Pour Moi) (tradução)

Gérard Lenorman


Thank you (Obrigado por me)


Eu escrevo "eu te amo" em graffiti

Nas paredes dos subúrbios, em meu coração também

romântico?

Eu não sei, eu não me importo

etiquetas na parte traseira

Eu tenho um pé de níquel morais

eu vivo no meu planeta, eu danço seguinte

da multidão

Quem entra em pânico, o que envolve

E que falta o mais bonito


{Refrain:}

Obrigado por me

Eu nunca 'ser assim

Nem comerciante nem soldado

contem comigo

Eu sou um pardal na lua

Em algum lugar no meu coração, sem rancor

Obrigado por me

j Cavaleiro não sei o quê

Eu não quero uma medalha de madeira

Deixe o homenzinho sonho

Quem se recusa honras


Há músicas que queimam minha cabeça

Esta noite aeronaves, memórias talvez

nostálgico

Eu não sei, eu não me importo

Para ser certo ou errado

J'regarde passar a caravana

Nos últimos anos, os macacos e burros

bonito

Quando eles falam política. C

m 'e depois riu


{au Refrain, x2}


romântico

Eu não sei, eu não me importo

etiquetas na parte traseira


Eu tenho um pé de níquel morais

eu vivo no meu planeta, eu danço seguinte

da multidão

Quem entra em pânico, o que envolve

E que falta o mais bonito


Graças a mim, obrigado por me

Graças a mim, obrigado por me

Graças a mim, graças a mim

Obrigado, obrigado, obrigado

Graças a mim, obrigado por me

Graças a mim

Merci (merci Pour Moi)


J'écris "je t'aime" en graffitis

Sur les murs des banlieues, sur mon coeur aussi

Romantique ?

Je n' sais pas, je me fiche

Des étiquettes dans le dos

J'ai un moral de pieds nickelés

Je vis sur ma planète, je danse à côté

De la foule

Qui s'affole, qui s'enroule

Et qui rate le plus beau


{Refrain:}

Merci pour moi

Je n' serai jamais comme ça

Ni marchand, ni soldat

Comptez pas sur moi

J'suis un pierrot sur la lune

Quelque part dans mon coeur, sans rancune

Merci pour moi

Chevalier de j' sais pas quoi

J' veux pas de médaille en bois

Laissez rêver le p'tit homme

Qui refuse les honneurs


Y'a des chansons qui brûlent ma tête

C'est des avions de nuit, des souvenirs peut-être

Nostalgiques

J'en sais rien, je m'en fiche

D'avoir raison ou tort

J'regarde passer la caravane

Depuis quelques années, des singes et des ânes

Magnifiques

Quand ils parlent politique

Ca m' fait rire et alors


{au Refrain, x2}


Romantique

Je n' sais pas, je me fiche

Des étiquettes dans le dos


J'ai un moral de pieds nickelés

Je vis sur ma planète, je danse à côté

De la foule

Qui s'affole, qui s'enroule

Et qui rate le plus beau


Merci pour moi, merci pour moi

Merci pour moi, merci pour moi,

Merci pour moi, Merci pour moi

Merci, merci, merci

Merci pour moi, merci pour moi

Merci pour moi

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS